Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taalgrenzen » (Néerlandais → Français) :

Er is veel vooruitgang geboekt ten aanzien van projecten voor de totstandbrenging van digitale bibliotheken, de verwerving van complexe kennis en vaardigheden, virtuele leergemeenschappen, meertaligheid, natuurlijke en multimodale interactiviteit, kennisbeheer over de taalgrenzen heen en intelligente interactieve presentatie van informatie.

Des progrès satisfaisants ont été réalisés dans le cadre des projets concernant les bibliothèques numériques, l'acquisition de connaissances et aptitudes complexes, les communautés d'apprentissage virtuel, le multilinguisme, l'interactivité naturelle et multimodale, la gestion des connaissances de langue à langue et la présentation intelligente et interactive des informations.


3) a) PSK : Een samenwerking tussen het PSK en de drie Belgische Gemeenschappen voor het verwezenlijken van een sociocultureel initiatief dat leerlingen van over de taalgrenzen met elkaar in contact diende te brengen rond een actueel thema.

3) a) PBA : Une collaboration entre le PBA et les trois Communautés pour la réalisation d’une initiative socio-culturelle visant à mettre en contact les élèves autour d’un thème d’actualité, au-delà des frontières linguistiques.


Met betrekking tot de provinciegrenzen geeft de heer Paulus toe dat het bijvoorbeeld om taalgrenzen kan gaan.

Quant au concept de frontières des provinces, M. Paulus concède qu'il peut s'agir par exemple de frontières dues à la langue.


De problemen gerelateerd aan hiv stoppen immers niet aan de regio- of taalgrenzen.

La problématique du VIH ne s'arrête pas aux frontières régionales ou linguistiques.


Wat het persoonlijke belang betreft, voert de verzoeker aan dat hij er als lid van het Vlaams Parlement belang bij heeft « om zijn stem op maximale wijze te kunnen laten horen in het ganse communautaire debat aangaande de respectering van de taalgrenzen en de organisatie en financiering van het onderwijs, om zijn persoonlijke stempel te drukken op het sport-, cultuur- en onderwijsbeleid inzake, om zijn taak als verkozene des volks behoorlijk te kunnen uitvoeren en om zijn parlementair controlerecht op normale wijze te kunnen uitoefenen ».

En ce qui concerne l'intérêt personnel, le requérant fait valoir qu'en tant que membre du Parlement flamand, il a intérêt « à pouvoir faire entendre sa voix au maximum dans le débat communautaire global concernant le respect des frontières linguistiques et l'organisation et le financement de l'enseignement, pour imprimer sa marque personnelle sur la politique des sports, de la culture et de l'enseignement, et pour pouvoir effectuer sa tâche correctement en tant qu'élu du peuple et exercer normalement son droit de contrôle parlementaire ».


U. overwegende dat de Europese filmindustrie momenteel versnipperd is op basis van nationale en taalgrenzen en dat films in de eerste plaats worden gemaakt voor en bekeken door het lokale publiek in eigen land;

U. considérant que l'industrie cinématographique européenne est actuellement cloisonnée par des frontières nationales et linguistiques et que les films sont avant tout produits pour le public local de leur pays d'origine et visionnés par celui-ci;


Er is veel vooruitgang geboekt ten aanzien van projecten voor de totstandbrenging van digitale bibliotheken, de verwerving van complexe kennis en vaardigheden, virtuele leergemeenschappen, meertaligheid, natuurlijke en multimodale interactiviteit, kennisbeheer over de taalgrenzen heen en intelligente interactieve presentatie van informatie.

Des progrès satisfaisants ont été réalisés dans le cadre des projets concernant les bibliothèques numériques, l'acquisition de connaissances et aptitudes complexes, les communautés d'apprentissage virtuel, le multilinguisme, l'interactivité naturelle et multimodale, la gestion des connaissances de langue à langue et la présentation intelligente et interactive des informations.


Of er voor de volgende stappen een draagvlak gezocht kan worden over de partij- en of taalgrenzen heen zal niet zozeer afhangen van de instelling, maar van degenen die die instelling bemannen en van de ambitie die ze hebben om er samen iets van te maken.

Que l'on trouve un consensus au-delà des frontières de partis et de langues pour soutenir les prochaines étapes ne dépendra pas tellement de l'institution mais bien de ceux qui y oeuvreront et de leur ambition de réaliser quelque chose ensemble.


Dit was mogelijk door compromissen te sluiten en door over de taalgrenzen heen een win-winsituatie te creëren.

Cela fut possible grâce à la conclusion de compromis dont chacun, de part et d'autre de la frontière linguistique, est sorti gagnant.


Het verdrag viseert met diversiteit te veel een smeltkroes of een lappendeken van culturen binnen eenzelfde groep en heeft te weinig respect voor elkaars staats- en taalgrenzen waarbinnen een eigen cultuur bestaat.

En utilisant le terme de « diversité », la convention vise trop un creuset ou un patchwork de cultures au sein d'un seul groupe et respecte trop peu les frontières étatiques et linguistiques dans lesquelles existe une culture propre.




D'autres ont cherché : over de taalgrenzen     bijvoorbeeld om taalgrenzen     taalgrenzen     nationale en taalgrenzen     en taalgrenzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalgrenzen' ->

Date index: 2023-07-22
w