Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
In de statuten vastgesteld kapitaal
Onherroepelijk vastgestelde wisselkoers
Taalwetgeving
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Vertaling van "taalwetgeving vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

évaluation des profits effectifs | évaluation des résultats effectifs




definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


onherroepelijk vastgestelde wisselkoers

taux de change irrévocablement fi


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niettegenstaande er talrijke overtredingen worden vastgesteld en tal van maatregelen worden geschorst, blijft het college van de GGC vaak in strijd met de taalwetgeving handelen.

Bien que de nombreuses infractions soient constatées et que de nombreuses mesures soient suspendues, le collège de la Cocom continue à agir en se mettant en contradiction avec la législation sur l'emploi des langues.


Het laat zich dus aanzien dat een koninklijk besluit waarbij taalkaders met terugwerking worden vastgesteld, ongeschikt zou zijn om benoemingen of bevorderingen te regulariseren die met schending van de taalwetgeving gedaan zijn sedert 1 januari 2003, daar het algemene beginsel van de continuïteit van de openbare dienst niet kan primeren op een welbepaald wetsvoorschrift (5).

Il appert donc qu'un arrêté royal fixant rétroactivement des cadres linguistiques serait impropre à régulariser des nominations ou des promotions intervenues depuis le 1 janvier 2003 en méconnaissance de la législation linguistique, car le principe général de la continuité du service public ne peut prévaloir sur une règle légale précise (5).


3. Welke overtredingen van de taalwetgeving heeft de arrondissementscommissaris vastgesteld gedurende de voorbije vijf jaar en welke maatregelen heeft hij daartegen getroffen ?

3. Quelles infractions à la législation linguistique le commissaire d'arrondissement a-t-il constatées au cours des cinq dernières années et quelles mesures a-t-il prises pour y mettre fin ?


Tijdens het schooljaar 2001-2002 werden in de scholen van de gemeenten waarvan de onderwijstaal niet is de taal van de streek waar de scholen gevestigd zijn, in totaal elf overtredingen op de taalwetgeving vastgesteld.

Pendant l'année scolaire 2001-2002, onze infractions à la législation linguistique ont été constatées dans les écoles des communes dont la langue de l'enseignement n'est pas la langue de la région où les écoles sont situées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per school werden de lijsten van de nieuwe inschrijvingen systematisch gecontroleerd (gemiddeld vier lijsten per jaar) en werden de «taalverklaringen van het gezinshoofd» nagekeken en geviseerd indien aan alle wettelijk bepaalde voorwaarden werd voldaan. b) Tijdens het schooljaar 2000-2001 werden, in de betrokken scholen van de bovenvermelde gemeenten, drie overtredingen op de taalwetgeving vastgesteld.

Par école, les listes des nouvelles inscriptions ont été systématiquement contrôlées (en moyenne quatre listes par an) et les «déclarations linguistiques du chef de famille» ont été vérifiées et visées si toutes les conditions déterminées par la loi étaient remplies. b) Pendant l'année scolaire 2000-2001, trois infractions à la législation linguistique ont été constatées dans les écoles concernées des communes susmentionnées.


Tijdens het lopende schooljaar werden tot op heden acht overtredingen vastgesteld. c) Tijdens het schooljaar 2000-2001 werd de inschrijving van de drie leerlingen die in overtreding waren met de taalwetgeving geweigerd.

Pendant l'année scolaire courante, huit infractions ont été constatées jusqu'à présent. c) Pendant l'année scolaire 2000-2001, l'inscription des trois élèves en infraction avec la législation linguistique a été refusée.


4. a) Hoe kon de VCT, ondanks een duidelijke impliciete bekentenis van de minister dat er heel wat personeelsleden van de MIVB geen taalexamen hebben afgelegd, zoals de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken en de vaste rechtspraak van de VCT en de Raad van State voorschrijven, tot het besluit komen dat er geen concrete overtreding van de taalwetgeving in de klacht kon worden vastgesteld? b) Bent u niet van oordeel dat de VCT hier absoluut tekortschiet in de opdrachten die haar werden opgedragen?

4. a) Puisque le ministre avait implicitement reconnu que de nombreux membres du personnel de la STIB n'avaient pas passé l'examen linguistique prévu par les lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative et la jurisprudence constante de la CPCL et du Conseil d'État, comment la CPCL a-t-elle pu estimer que la plainte n'apportait pas la preuve concrète d'une infraction à la législation linguistique? b) N'estimez-vous pas qu'en l'espèce, la CPCL faillit totalement à sa mission?


w