Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghanistan
EUPOL AFGHANISTAN
Islamitische Republiek Afghanistan
Politiemissie van de Europese Unie in Afghanistan
SVEU in Afghanistan
Speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan

Traduction de «talibanregime in afghanistan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan | SVEU in Afghanistan

représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan


Afghanistan [ Islamitische Republiek Afghanistan ]

Afghanistan [ République islamique d’Afghanistan ]


EUPOL AFGHANISTAN | politiemissie van de Europese Unie in Afghanistan

mission de police de l'Union européenne en Afghanistan | EUPOL AFGHANISTAN [Abbr.]


Afghanistan | Islamitische Republiek Afghanistan

la République islamique d'Afghanistan | l'Afghanistan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds de val van het talibanregime in Afghanistan in 2001 heerst er een klimaat van spanning, terreur en instabiliteit.

Depuis la fin du régime des talibans en Afghanistan, en 2001, un climat de tension, de terreur et d’instabilité s’est installé.


Bij de val van het Talibanregime heeft hij vastgesteld dat de vrouwenbewegingen in Afghanistan een grote rol hebben gespeeld, zelfs onder de Taliban. Hij bewondert dan ook de moed en de kracht van deze vrouwen.

Lors de la chute des talibans, il a pu constater que les mouvements de femmes avaient joué un grand rôle en Afghanistan, y compris sous le régime des talibans et il exprime son admiration pour le courage et la force de ces femmes.


Volgens de fractie van spreker is de strijd in Afghanistan een gerechtvaardigde strijd tegen een islamdictatuur, in casu het voormalige Talibanregime en de terroristen van Al-Qaeda.

D'après le groupe auquel appartient l'intervenant, la lutte menée en Afghanistan est un combat justifié contre la dictature islamique, en l'occurrence l'ancien régime des Talibans et les terroristes d'Al-Qaida.


Bij de val van het Talibanregime heeft hij vastgesteld dat de vrouwenbewegingen in Afghanistan een grote rol hebben gespeeld, zelfs onder de Taliban. Hij bewondert dan ook de moed en de kracht van deze vrouwen.

Lors de la chute des talibans, il a pu constater que les mouvements de femmes avaient joué un grand rôle en Afghanistan, y compris sous le régime des talibans et il exprime son admiration pour le courage et la force de ces femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de fractie van spreker is de strijd in Afghanistan een gerechtvaardigde strijd tegen een islamdictatuur, in casu het voormalige Talibanregime en de terroristen van Al-Qaeda.

D'après le groupe auquel appartient l'intervenant, la lutte menée en Afghanistan est un combat justifié contre la dictature islamique, en l'occurrence l'ancien régime des Talibans et les terroristes d'Al-Qaida.


7. erkent dat de situatie van vrouwen in Afghanistan sinds de val van het Talibanregime beduidend is verbeterd; stelt vast dat het voor 2014 aangekondigde vertrek van de geallieerde strijdkrachten de vrees doet opleven dat het dan misschien weer bergaf zal gaan met de situatie en de rechten van vrouwen in Afghanistan;

7. reconnaît que, depuis la chute du régime des talibans, des progrès considérables ont été accomplis en ce qui concerne la situation des femmes en Afghanistan; relève toutefois la résurgence de la crainte que la situation des femmes et celle de leurs droits en Afghanistan ne se détériorent après le départ des forces alliées, annoncé pour 2014;


4. is verheugd over de inspanningen van de Afghaanse bevolking en instellingen en de vooruitgang die zij sinds 2002 hebben geboekt op weg naar de opbouw van de rechtsstaat en democratie en in hun streven naar stabiliteit; is van mening dat deze successen uitermate belangrijk zijn gezien de structurele wetteloosheid en het gebrek aan eerbiediging van de menselijke waardigheid die het Afghanistan onder het Sovjet- en Talibanregime kenmerkten;

4. salue les efforts consentis et les progrès réalisés depuis 2002 par le peuple afghan et les institutions du pays dans la voie de l'établissement d'un État de droit, d'une démocratie et de la recherche de la stabilité; considère ces acquis comme extrêmement importants par rapport aux problèmes structurels de manque de légalité et de respect de la dignité de la personne qui ont caractérisé l'Afghanistan sous le pouvoir soviétique et sous celui des talibans;


6. is verheugd over de inspanningen en de vooruitgang die de Afghaanse bevolking en instellingen sinds 2002 hebben gerealiseerd op weg naar de opbouw van de rechtsstaat en democratie en hun streven naar stabiliteit; is van mening dat deze successen uitermate belangrijk zijn gezien de structurele wetteloosheid en het gebrek aan eerbiediging van de menselijke waardigheid die het Afghanistan onder het Sovjet- en Talibanregime kenmerkten;

6. salue les efforts consentis et les progrès réalisés depuis 2002 par le peuple afghan et les institutions du pays dans la voie de l'établissement d'un État de droit, d'une démocratie et de la recherche de la stabilité; considère ces acquis comme extrêmement importants par rapport aux problèmes structurels de manque de légalité et de respect de la dignité de la personne qui ont caractérisé l'Afghanistan sous le pouvoir soviétique et sous celui des talibans;


Deze aankondiging en de daaropvolgende steun van de Pakistaanse regering voor de operaties tegen Al-Qaeda en het Talibanregime in Afghanistan hebben geleid tot de ondertekening van de overeenkomst in november 2001.

Ces faits, ainsi que le soutien du gouvernement pakistanais qui s'est ensuivi lors des opérations menées contre Al-Qaeda et contre le régime taliban d'Aghanistan ont conduit à la signature de l'accord en novembre 2001.


K. overwegende dat twee jaar na het einde van het antidemocratische en islamitische Talibanregime de situatie van vrouwen en meisjes lichtjes is verbeterd, maar in vele opzichten nog steeds onbevredigend is; overwegende dat, vooral in plattelandsgebieden, aan vrouwen en meisjes nog altijd hun basisrechten wordt ontzegd; overwegende dat nog steeds grote bezorgdheid heerst over het aanhoudende geweld tegen vrouwen en meisjes, zowel in de samenleving in het algemeen als in het gezin, waardoor onbeschrijflijk lijden wordt veroorzaakt en vrouwen hun fundamentele mensenrechten wordt ontzegd; overwegende dat dit probleem essen ...[+++]

K. considérant que deux ans après la fin du régime anti-démocratique et islamiste taliban, la situation des femmes et des filles s'est légèrement améliorée mais demeure, sur de nombreux points, non satisfaisante; considérant que de nombreuses femmes et de nombreuses filles, en particulier dans les régions rurales, continuent à être privées de leurs droits fondamentaux; considérant que de graves inquiétudes demeurent au sujet de la violence persistante à l'encontre des femmes tant dans la société en général qu'au sein de la famille, ce q ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talibanregime in afghanistan' ->

Date index: 2021-09-25
w