Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «talrijke klachten ontvangen » (Néerlandais → Français) :

De Europese Commissie heeft talrijke klachten ontvangen waaruit blijkt dat leerkrachten die tewerkgesteld zijn met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd een minder gunstige behandeling genieten dan vergelijkbaar vast personeel.

La Commission européenne a reçu de nombreuses plaintes indiquant que les membres du corps enseignant travaillant sur la base de contrats à durée déterminée étaient traités de manière moins favorable que le personnel permanent exerçant des fonctions comparables.


De herziening van deze richtlijn is een gevolg van het feit dat de Commissie talrijke klachten van beleggers heeft ontvangen over de toepassing van de richtlijn, waarbij het soms om grote verliezen ging.

La révision de la directive trouve son origine dans les nombreuses plaintes adressées à la Commission par les investisseurs au sujet de son application, qui a parfois causé à ceux-ci de lourdes pertes.


Ook heb ik op mijn bureau talrijke klachten ontvangen van de Roemeense gemeenschap van Valea Timocului in Servië, met betrekking tot het verbod op het recht om te leren en te bidden in de Roemeense taal.

J'ai également reçu de nombreuses plaintes à mon bureau de la part de la communauté roumaine de Valea Timocului en Serbie, selon lesquelles il lui serait interdit d'étudier et de prier en langue roumaine.


C. overwegende dat het Europese Hof voor de rechten van de mens in Straatsburg talrijke klachten heeft ontvangen van Russische burgers, en in zijn uitspraken melding maakt van gevallen van ernstige schendingen van de mensenrechten en van willekeur in het optreden van de Russische overheidsinstanties,

C. considérant que de nombreuses plaintes ont été déposées par des citoyens russes à la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg, dont les arrêts donnent la preuve qu'un grand nombre de cas font apparaître de graves violations des droits de l'homme ainsi que des agissements arbitraires de la part des autorités d'État russes,


C. overwegende dat het Europese Hof voor de rechten van de mens in Straatsburg talrijke klachten heeft ontvangen van Russische burgers, en in zijn arresten melding maakt van gevallen van ernstige schendingen van de mensenrechten en van willekeur in het optreden van de Russische overheidsinstanties,

C. considérant que de nombreuses plaintes ont été déposées par des citoyens russes à la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg, dont les arrêts donnent la preuve qu'un grand nombre de cas font apparaître de graves violations des droits de l'homme ainsi que des agissements arbitraires de la part des autorités d'État russes,


Net als u ontvangen wij talrijke klachten uit uw kieskringen – soms zijn ze door het Parlement doorgestuurd aan de Commissie – maar we moeten meer doen op het gebied van de behandeling van die klachten.

Tout comme vous, nous recevons de nombreuses plaintes, dont certaines proviennent de vos circonscriptions électorales et sont transmises au Parlement depuis la Commission, mais nous devons améliorer la façon dont nous traitons ces plaintes.


De Commissie heeft talrijke klachten ontvangen over de in Frankrijk bestaande verplichting om bij een registratieaanvraag voor een voertuig niet alleen het CE-certificaat maar ook een 'identificatiecertificaat' in te dienen dat wordt verstrekt door de fabrikant of rechtstreeks door de betrokken Franse technische dienst (DRIRE).

La Commission a été saisie de nombreuses plaintes de citoyens dénonçant l’obligation, en France, de présenter au moment de la demande d’immatriculation, non seulement le certificat CE, mais également une « attestation d’identification » du véhicule délivrée soit par le constructeur, soit directement par les services techniques de l’administration française (DRIRE).


In de loop van haar onderzoek heeft de Commissie talrijke klachten ontvangen van zowel particulieren als bedrijven die als klant bezorgd zijn over de hoge tarieven tussen Oostenrijk en Duitsland.

Au cours de son examen, la Commission a reçu un grand nombre de plaintes de particuliers et d'entreprises concernant le niveau très élevé des tarifs pratiqués sur les liaisons aériennes entre l'Autriche et l'Allemagne.


Overwegende dat de Algemene Directie Energie talrijke klachten inzake de niet-naleving van de reglementaire voorschriften met betrekking tot de laagspanningsluchtlijnen van openbare elek-triciteitsdistributienetten heeft ontvangen; dat de Algemene Directie Energie bij de analyse van de genoemde klachten de gegrondheid heeft vastgesteld van de vermelde gebreken aan het luchtnet en van een beperkt aantal gevallen waarbij de veiligheid van personen zou kunnen worden in het gedrang gebracht, onde ...[+++]

Considérant que la Direction générale Energie a reçu de nombreuses plaintes quant au non-respect des prescriptions réglementaires en ce qui concerne les lignes aériennes à basse tension des réseaux de distribution publique d'électricité; que la Direction générale Energie, lors de son analyse des dites plaintes, a constaté le bien fondé des manquements au réseau aérien rapportés et d'un nombre limité des cas où la sécurité des personnes pourrait être compromise, notamment lors de l'exécution de travaux sur ou à proximité des installations visées;


De Europese Commissie heeft talrijke klachten ontvangen in verband met de mobiliteit van het personeel dat in Navarra (Spanje) werkzaam is in de openbare gezondheidszorg.

La Commission européenne a reçu de nombreuses plaintes relatives à la mobilité du personnel qui travaille dans le service public de santé en Navarre (Espagne).


w