C. overwegende dat opstandel
ingen ook Russische tanks, pantserwagens, munitie en wapens, waaronder moderne raketlanceerinrichtingen, hebben g
ebruikt die over de grens en voorbij de checkpoints zijn gesmokkeld; overwegende dat een aantal leidende strijders van de separatistische milities Russische staatsburgers zijn die banden hebben met de Russische inlichtingen- of veiligheidsdiensten en dat andere uit Tsjetsjenië, de Krim en Servië komen; overwegende dat de Russische Federatie tijdens de crisis troepen en militair materieel heeft
...[+++]samengebracht aan de grens met Oekraïne; C. considérant que les insurgés ont utilisé des chars, des véhicules blindés, des munitions et des armes de fabrication russe, notamment des lance-roquettes multiples de dernière génération, qu'ils ont introduits illégalement via les postes-frontières et les points de contrôle; que certains dirigeants des milices séparatistes sont des citoyens
russes qui ont des liens avec les services de renseignem
ent ou de sécurité, tandis que d'autres dirigeants sont originaires de Tchétchénie, de Crimée et de Serbie; que, pendant la crise, la Fé
...[+++]dération de Russie a concentré des troupes et du matériel militaire le long de la frontière avec l'Ukraine;