Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tastbare resultaten zouden moeten opleveren " (Nederlands → Frans) :

54. is ingenomen met het succes van zijn initiatief voor het samenstellen van taskforces voor Tunesië, Jordanië en Egypte, en onderstreept dat deze bijeenkomsten tussen particuliere belanghebbenden, overheden en internationale organisaties zouden moeten zorgen voor een grotere betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld en ngo's en tastbare resultaten zouden moeten opleveren, op voorwaarde dat de politieke situatie een bredere economische samenwerking en integratie toelaat; stelt voor om na te gaan of dit initiatief kan worden uitgebreid naar andere landen in de regio;

54. se réjouit du succès de son initiative consistant à mettre en place des groupes de travail pour la Tunisie, la Jordanie et l'Égypte, et souligne que ces réunions entre acteurs privés, autorités publiques et organisations internationales doivent garantir une meilleure participation de la société civile et des ONG et produire des résultats tangibles, sous réserve que les circonstances politiques permettent une coopération et une intégration économiques accrues; est d'avis que la possibilité d'élargir cette initiative à d'autres pays de la région devrait être explorée;


Een andere belangrijke actie die al van start is gegaan en waarmee een bijdrage wordt geleverd tot eEurope 2005, is de verbetering van de telematicatoepassingen ten behoeve van het regelgevingsstelsel voor geneesmiddelen (bijv. Eudravigilance voor de veiligheid van geneesmiddelen, de Eurapharm-database of de elektronische uitwisseling van gegevens tussen de regelgevingsinstanties en de industrie). Daarvan worden tegen eind 2003 de eerste resultaten verwacht. Dankzij eEurope kunnen de inspanningen worden gecombineerd tot een strategie ...[+++]

Une autre action importante pour eEurope 2005, déjà en cours, consiste à améliorer l'utilisation de la télématique dans le système de réglementation pharmaceutique communautaire (par ex. EudraVigilance pour la sécurité des médicaments, la base de données Europharm ou la soumission électronique des informations échangées entre les autorités de régulation et l'industrie), et les premiers résultats sont attendus pour la fin 2003. eEurope offre la possibilité de combiner les efforts en une stratégie afin d'aboutir à des résultats tangibles à l'issue du plan d ...[+++]


Hervormingen in de sector professionele dienstverlening kunnen tastbare resultaten opleveren, maar de vooruitgang verloopt traag.

Les réformes dans le secteur des services professionnels peuvent donner des résultats tangibles, mais les progrès sont particulièrement lents.


De oprichting van de interne markt was een waardevolle doelstelling die door alle betrokkenen, met name het publiek, gemakkelijk kon worden begrepen. Sindsdien hebben wij de Commissie echter initiatief na initiatief zien lanceren zonder zich af te vragen of Europa de juiste instelling daarvoor was, of het initiatief daadwerkelijk tastbare resultaten zou kunnen opleveren, in de vergeefse hoop het populair te kunnen maken.

L’établissement d’un marché unique était un objectif pertinent, facile à comprendre pour tous ceux qui y ont participé et, surtout, pour la population. Depuis, dans l’espoir futile de faire grimper sa cote de popularité, la Commission a lancé, l’une après l’autre, une série d’initiatives, sans se demander si l’Europe était l’enceinte appropriée ou si ces initiatives offraient vraiment des avantages palpables.


Met dit doel voor ogen moeten we ons tot het uiterste inspannen om ons gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid de samenhangende en doeltreffende structuur te verlenen die het zo dringend nodig heeft om tastbare resultaten te kunnen opleveren.

Avec cet objectif à l’esprit, nous devons faire tous les efforts nécessaires pour donner à notre politique étrangère et de sécurité commune la structure cohérente et efficace dont elle a tant besoin pour obtenir des résultats tangibles.


Het politieke concept van duurzame ontwikkeling is te algemeen om tastbare resultaten te kunnen opleveren. Daar komt nog bij dat aan de hand daarvan pogingen worden gedaan om het probleem van de bescherming van het natuurlijk milieu gelijktijdig op te lossen met het ingewikkelde probleem van de rechtvaardigheid onder generaties en naties.

Le concept politique de développement durable est trop général pour conduire à des résultats tangibles et, de plus, on essaie à travers celui-ci de traiter en même temps la protection de l’environnement naturel et le problème complexe de l’équité entre les générations et les nations.


Is de Commissie werkelijk voornemens het Parlement zogenaamde alternatieve plannen voor te leggen die zogenaamd nieuwe werkgelegenheid zouden moeten opleveren, programma's en projecten die zogenaamd realistisch zouden zijn?

La Commission compte-t-elle sérieusement présenter au Parlement ces soi-disant plans alternatifs qui donneraient lieu aux soi-disant nouveaux emplois, programmes et projets qui sont supposés être viables?


De gewoonlijk gebruikte analytische methoden [9] zouden resultaten moeten opleveren die kunnen worden gebruikt voor strategische en operationele analyses op EU-niveau.

Les méthodes analytiques communément employées [9] devraient générer des résultats qui puissent servir à produire des évaluations stratégiques et opérationnelles au niveau de l'UE. nouveaux


* taakgerichte projecten die vóór het aflopen van de activiteit tastbare resultaten opleveren op geselecteerde prioriteitsgebieden.

* des projets ciblés sur des missions donnant des résultats tangibles dans des domaines prioritaires sélectionnés au cours de la période d'activité.


(11) Er moeten financiële middelen worden gereserveerd voor activiteiten die de uitwisseling van ervaringen stimuleren en tot nog meer verspreiding van de tastbare en niet-tastbare resultaten van Tempus leiden.

10) Introduire un nouveau type de projet pour l'organisation de conférences en faveur de la coopération et la mise en réseau au niveau régional et de la diffusion des résultats des projets. 11) Réserver des fonds pour des actions qui favoriseront l'échange d'informations et une plus grande diffusion des concrets et immatériels de Tempus.


w