Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De gevaarlijkste schade doorstaan
De meest gevaarlijke schade doorstaan

Traduction de «te doorstaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de gevaarlijkste schade doorstaan | de meest gevaarlijke schade doorstaan

résister aux avaries critiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Discriminatie op grond van geslacht moet worden bestreden, onder meer door een evolutie naar gelijke lonen, maar de positieve discriminatie van vrouwen zonder redelijke verantwoording, zoals sommigen voorstellen, zou de toetsing aan het gelijkheidsbeginsel niet doorstaan » (ibid., p. 143).

Il faut lutter contre les discriminations de genre, notamment en évoluant vers l'égalité des salaires. En revanche, l'instauration sans justification raisonnable d'une discrimination positive en faveur des femmes, comme d'aucuns le proposent, ne résisterait pas au contrôle du respect du principe d'égalité » (ibid., p. 143).


`[moet v]oor de beperking van het aantal kandidaten dat toegang heeft tot een bijzondere beroepstitel, zowel voor het gehele land als per gemeenschap, (...) een verantwoording kunnen worden gegeven die de toets aan het grondwettelijke beginsel van de gelijkheid en de niet-discriminatie kan doorstaan'.

`La limitation du nombre de candidats ayant accès à un titre professionnel particulier, tant pour le pays tout entier que par communauté, doit pouvoir se justifier conformément au principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination'.


"[moet v]oor de beperking van het aantal kandidaten dat toegang heeft tot een bijzondere beroepstitel, zowel voor het gehele land als per gemeenschap, (...) een verantwoording kunnen worden gegeven die de toets aan het grondwettelijke beginsel van de gelijkheid en de niet-discriminatie kan doorstaan".

« La limitation du nombre de candidats ayant accès à un titre professionnel particulier, tant pour le pays tout entier que par communauté, doit pouvoir se justifier conformément au principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination ».


Alle vaartuigen moeten, rekening houdend met de ontwerpcategorie waartoe zij behoren en hun kenmerken, zijn uitgerust met een of meer versterkte punten of andere middelen om de krachten die optreden bij ankeren, afmeren en slepen veilig te doorstaan.

Tous les bateaux, compte tenu de leur catégorie de conception et de leurs caractéristiques, sont pourvus d'un ou de plusieurs point(s) d'ancrage ou d'autres moyens capables d'accepter en toute sécurité des charges d'ancrage, d'amarrage et de remorquage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een projectontwikkelaar zal met name geen onnodige investeringen willen doen in studies wanneer de hulpverleningszone meent dat het project de toets van de brandvoorkoming nooit zal doorstaan.

Un promoteur immobilier ne voudra bien évidemment pas consentir des investissements inutiles dans des études alors que la zone de secours estime que le projet ne réussira jamais l'épreuve de la prévention incendie.


Uiteraard zal een dergelijke verruiming van het gebruik van bewakingscamera's naar het gebruik van intelligente camera's zowel door politie- als niet politiediensten, de proportionaliteitstoets moeten doorstaan.

De toute évidence, un tel élargissement de l'utilisation de caméras de surveillance vers l'utilisation par les services de police, ou même d'autres services, de caméras intelligentes doivent passer le test de proportionnalité.


3. Indien wel, op basis waarvan hebben zij (of zullen zij) de toets aan de wet op gender mainstreaming kunnen doorstaan?

3. Dans l'affirmative, comment ont-elles passé ou passeront-elles l'épreuve des critères de la loi relative au gender mainstreaming?


Administratief gezien hebben de sociale verzekeringsfondsen de passage naar de nieuwe berekeningswijze succesvol doorstaan, wat voor hen een zeer belangrijke uitdaging was, met name vanuit technisch, informatica- en organisatorisch standpunt.

Du point de vue administratif, les caisses d'assurances sociales ont réussi pleinement le passage au nouveau mode de calcul, ce qui constituait pour elles un défi très important, notamment du point de vue technique, informatique et organisationnel.


Deze nieuwe structuur zal uiteraard de toets met de Europese regelgeving moeten kunnen doorstaan.

Cette nouvelle structure devra évidemment être en phase avec la réglementation européenne.


4. Federdrive, de beroepsfederatie van erkende rijscholen, is bezorgd over het niveau van de rijopleiding in ons land, die de toets met de andere Europese rijopleidingen niet kan doorstaan.

4. Federdrive, la Fédération professionnelle des écoles de conduite, s'inquiète du niveau de la formation à la conduite en Belgique par rapport à celui des autres pays d'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'te doorstaan' ->

Date index: 2022-05-07
w