Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «te oviedo werd ondertekend » (Néerlandais → Français) :

De wet die homoseksualiteit in Oeganda criminaliseert, die in december 2013 door het Oegandese parlement werd goedgekeurd en vervolgens in februari 2014 werd ondertekend door de president, en die een aantal zeer zware straffen bevatte die konden oplopen tot levenslange opsluiting, werd later op procedurele gronden geannuleerd door het Grondwettelijk Hof.

La loi criminalisant l'homosexualité en Ouganda, approuvée en décembre 2013 par le parlement ougandais et signée ensuite en février 2014 par le président, contenant un certain nombre de sanctions très sévères pouvant aller jusqu'à l'emprisonnement à vie, a été par la suite annulée par la Cour constitutionnelle pour des motifs procéduraux.


Dat verdrag werd gesloten in 1996 en werd ondertekend door 183 landen.

Ce traité, conclu en 1996, a été signé par 183 États.


Het initiatief werd aangekondigd in de gemeenschappelijke verklaring van Melreux, ondertekend door Waals minister Courard en federaal minister Vande Lanotte, en de eerste overeenkomst over de oprichting van een EMS werd ondertekend op 29 juni 2005 in het station van Frameries.

L'annonce de l'initiative a été faite dans la « déclaration commune de Melreux », signée par le ministre wallon Courard et Johan Vande Lanotte pour le fédéral et la première convention portant sur la création d'un espace multi-services a été signée le 29 juin 2005 en gare de Frameries.


Specifiek voor wat kindermishandeling betreft, kan er gewezen worden op het Protocol Kindermishandeling van maart 2010 dat officieel werd ondertekend door de minister van Justitie en de Vlaamse minister van Welzijn en dat in mei 2014 geactualiseerd werd.

Concernant la maltraitance d’enfants spécifiquement, on peut référer au « Protocol Kindermishandeling » (protocole de lutte contre la maltraitance d'enfants) de mars 2010 qui a été signé officiellement par le ministre de la Justice et le ministre flamand du Bien-être et qui a été actualisé en mai 2014.


Het dotatiesysteem staat beschreven in de financieringswet van 6 januari 2014 en, behalve voor de financiering van de ziekenhuisinfrastructuur waarvoor de overdracht van de middelen werd vastgesteld op 1 januari 2016, werd de dotatie toegekend op 1 januari 2015. b) Alle bevoegdheden zijn sinds 1 juli 2014 overgedragen, maar er bestaat een protocolakkoord dat op 15 mei 2014 werd ondertekend tussen de federale staat, de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Franstalige Gemeenschapsc ...[+++]

Le système des dotations est décrit dans la loi de financement du 6 janvier 2014 et sinon pour le financement de l'infrastructure hospitalière pour lequel le transfert des moyens a été fixé au 1er janvier 2016, la dotation a été octroyée au 1er janvier 2015. b) Toutes les compétences sont transférées depuis le 1er juillet 2014, mais il existe un protocole d'accord signé le 15 mai 2014 entre l'État fédéral, la Communauté française, la Région wallonne, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Commission communautaire française et la Commission communautaire commune, concernant l'exercice des compétences transférées aux entité ...[+++]


Het Verdrag van de Raad van Europa over de mensenrechten en de biogeneeskunde, dat op 4 april 1997 (12) in Oviedo werd goedgekeurd. Het verdrag strekt ertoe de waardigheid en de identiteit van het menselijk wezen te beschermen, waarbij eenieder zonder discriminatie eerbied voor zijn integriteit en zijn andere rechten en fundamentele vrijheden ten opzichte van de toepassingen van de geneeskunde en de biologie gewaarborgd worden.

La Convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l'homme et la biomédecine adoptée à Oviedo le 4 avril 1997 (12) qui vise à protéger l'être humain dans sa dignité et dans son identité en garantissant à toute personne, sans discrimination, le respect de son intégrité et de ses autres droits et libertés fondamentales à l'égard des applications de la médecine et de la biologie.


Montenegro zorgt voor de volledige tenuitvoerlegging van de bestaande bilaterale overeenkomsten die tot stand zijn gekomen op grond van het memorandum van overeenstemming met Servië en Montenegro inzake handelsbevordering en liberalisering, dat op 27 juni 2001 in Brussel werd ondertekend en van de Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst, die op 19 december 2006 in Boekarest werd ondertekend.

Le Monténégro met intégralement en œuvre les accords bilatéraux négociés conformément au protocole d'accord sur la libéralisation et la facilitation des échanges signé à Bruxelles, le 27 juin 2001, par la Serbie-et-Monténégro et l'accord de libre-échange centre-européen signé à Bucarest, le 19 décembre 2006.


Bij de inwerkingtreding vervangt de Europese associatieovereenkomst de samenwerkingsovereenkomst EEG-Slovenië die op 5 april 1993 te Luxemburg werd ondertekend en de overeenkomst tussen de Lid-Staten van de EGKS en Slovenië dat op dezelfde datum werd ondertekend.

L'accord européen d'association remplacera, dès son entrée en vigueur, l'accord de coopération C.E.E.-Slovénie signé à Luxembourg le 5 avril 1993 ainsi que l'accord entre les États membres de la C.E.C.A. et la Slovénie signé en même temps que le précédent.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken verklaart dat de aanvullende overeenkomst die in 1996 werd ondertekend door het Koninkrijk België en de Republiek Singapore, speciaal onderhandeld werd om een einde te maken aan de problemen die gerezen waren door de overeenkomst die in 1972 is ondertekend.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères déclare que la convention additionelle signée en 1996 entre le Royaume de Belgique et la République de Singapour a été spécialement négociée pour mettre fin aux problèmes posées par la convention signée en 1972.


Een dergelijke overeenkomst is een onmisbare aanvulling van het akkoord inzake de wederzijdse bescherming en de ontwikkeling van de investeringen dat door de beide landen werd ondertekend op 3 maart 1992; ze werd ondertekend op 26 september 1995.

Une telle convention constitue le complément indispensable à l'accord signé par les deux pays le 3 mars 1992 relatif à la protection réciproque et au développement des investissements; elle a été signée le 26 septembre 1995.




D'autres ont cherché : oegandese parlement     ondertekend     verdrag     eerste overeenkomst over     initiatief     melreux ondertekend     officieel     officieel werd ondertekend     middelen     in oviedo     oviedo     brussel     brussel werd ondertekend     luxemburg     luxemburg werd ondertekend     werd     beide landen     landen werd ondertekend     te oviedo werd ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'te oviedo werd ondertekend' ->

Date index: 2023-12-22
w