2. In de bepaling on
der 10° is het niet logisch om de ontvangstbevestiging te definiëren volgens twee verschillende meth
oden naargelang het gaat om de verzending van een schriftelijk document, in welk geval het bewijs betrekking heeft op de ontvangst van het document door de geadresseerde ervan, dan wel om de verzending van een document per fax of via elektronische middelen, in welk geval het bewijs enk
el bestaat uit de " technische bevestiging van de ...[+++]verzending" .
2. Au 10°, il n'est pas cohérent de définir selon deux méthodes un accusé de réception selon qu'il s'agit de l'envoi d'un document écrit, auquel cas la preuve porte sur la réception du document par son destinataire, tandis que s'il s'agit de la transmission d'un document par télécopie ou par voie électronique, la preuve n'a pour objet que " la confirmation technique de l'envoi" .