N. overwegende dat het welisw
aar vanuit een puur technisch/juridisch oogpunt toegestaan is zich hetzij te beperken tot een "vereenvoudiging van de Verdragen" zonder inhoudelijke veranderingen, d.w.z. zonder wijziging van het "constante recht", zoals in de bij de Slotakte van Nice gevoegde Verklaring nr. 23 wordt gesuggereerd, hetzij de Gemeenschappen samen te voegen zonder de Unie daarbij echter rechtspersoonlijkheid toe te kennen, hetzij een rechtspersoonlijkheid die uit een dergelijke samenvoeging zal voortvloeien om bovengenoemde redenen en voor een harmonieuze ontwikkelin
...[+++]g van Europa te laten bestaan naast een eigen en aparte rechtspersoonlijkheid van de Unie, maar dat het in ieder geval noodzakelijk is nog een stap verder te gaan en de rechtspersoonlijkheden van de bestaande Gemeenschappen te vervangen door een nieuwe en één enkele persoonlijkheid die de Unie expliciet wordt toegekend,N. considérant que s'il est loisible d'un p
oint de vue de pure technique juridique, soit de se limiter à une "simplification des traités" sans toucher au fond, c'est-à-dire à "droit constant", comme le suggère la Déclaration 23 annexée à l'Acte final de Nice, soit de fusionner les Communautés sans pour autant doter l'Union de la personnalité
juridique, soit de faire coexister une personnalité
juridique issue d'une telle fusion avec une personnalité
juridique propre et séparée de l'Union, pour les raisons indiquées plus haut et pour un développement harmon
...[+++]ieux de l'Europe, il est impératif d'aller au-delà et de mettre à la place des personnalités juridiques des Communautés existantes une nouvelle et unique personnalité expressément attribuée à l'Union,