Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technische amendementen strekken » (Néerlandais → Français) :

Die louter technische amendementen strekken ertoe de artikelen 372, 375 en 376 van het Strafwetboek in overeenstemming te brengen met de wet van 10 juli 1996 tot afschaffing van de doodstraf en tot wijziging van de criminele straffen, waarbij het woord « dwangarbeid » vervangen wordt door het woord « opsluiting ».

Ces amendements purement techniques visent à mettre les articles 372, 375 et 376 du Code pénal en conformité avec la loi du 10 juillet 1996 portant abolition de la peine de mort et modifiant les peines criminelles, en remplaçant notamment les termes « travaux forcés » par le terme « réclusion ».


Die louter technische amendementen strekken ertoe de artikelen 372, 375 en 376 van het Strafwetboek in overeenstemming te brengen met de wet van 10 juli 1996 tot afschaffing van de doodstraf en tot wijziging van de criminele straffen, waarbij het woord « dwangarbeid » vervangen wordt door het woord « opsluiting ».

Ces amendements purement techniques visent à mettre les articles 372, 375 et 376 du Code pénal en conformité avec la loi du 10 juillet 1996 portant abolition de la peine de mort et modifiant les peines criminelles, en remplaçant notamment les termes « travaux forcés » par le terme « réclusion ».


De heer Van Nieuwkerke dient de amendementen nrs. 2 en 3 in (stuk Senaat, nr. 1250/2). Zij strekken tot technische wijzigingen.

M. Van Nieuwkerke dépose les amendements nº 2 et 3 (do c. Sénat nº 1250/2) qui visent à apporter des modifications techniques.


Mevrouw Arena verduidelijkt dat de amendementen 7 tot 12 van technische aard zijn en ertoe strekken het woord « partnerlanden » te schrappen, teneinde verwarring te voorkomen met de partnerlanden voor ontwikkelingssamenwerking.

Mme Arena précise que les amendements 7 à 12 revêtent un caractère technique et visent à ôter les mots « pays partenaires » pour éviter toute confusion avec les pays partenaires de la coopération au développement.


Zo strekken de amendementen 37 en 38 op visum 2 tot schrapping van de verwijzing naar het advies van een door het Wetenschappelijk en Technisch Comité aangewezen groep van deskundigen uit de lidstaten, een verplicht vereiste volgens het Euratomverdrag, terwijl amendement 39 op visum 3 verwijst naar de gewone wetgevingsprocedure voor de vaststelling van de richtlijn zelf.

Ainsi, les amendements 37 et 38 au deuxième visa supprimeraient la référence à l'avis d'un groupe de spécialistes désignés par le comité scientifique et technique parmi les experts scientifiques des États membres, ce qui est une exigence obligatoire en vertu du traité Euratom, tandis que l'amendement 39 au troisième visa mentionne la procédure législative ordinaire pour l'adoption de la directive.


Deze technische amendementen strekken ertoe de kwaliteit van de tekst van het wetsvoorstel te verbeteren. Ze werden nagenoeg unaniem aangenomen.

Les amendements, de nature technique, visant à améliorer la qualité du texte de la proposition, ont été adoptés quasiment à l'unanimité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technische amendementen strekken' ->

Date index: 2025-02-14
w