Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijk moet echter " (Nederlands → Frans) :

Tegelijk moet echter ook werk worden gemaakt van de ontwikkeling van een langetermijnperspectief waarbij de bescherming wordt gebaseerd op een meer diepgaande kennis, zowel van de directe en indirecte gevolgen van menselijke activiteiten als van de beste praktijken en maatregelen om een adequate bescherming van de bodem te garanderen.

Toutefois, elle nécessite également le développement d'une approche à plus long terme, fondant la protection sur une connaissance plus complète des effets directs et indirects des activités humaines et des meilleures pratiques et mesures permettant de faire face aux problèmes de protection des sols.


Tegelijk moet echter worden bestudeerd wat de toegevoegde waarde zou zijn van een op de Europese behoeften afgestemde EU-oplossing voor de aansprakelijkheidskwestie.

Néanmoins, parallèlement à ces travaux, il y a lieu d'étudier la valeur ajoutée d'une solution paneuropéenne concernant la responsabilité qui répondrait au mieux aux besoins européens.


Tegelijk moet echter ook rekening worden gehouden met de verschillende rechtstradities in de lidstaten wat het zorgen voor financiële stimulansen betreft.

Par ailleurs, il conviendrait également de tenir compte des différentes traditions juridiques nationales, notamment en ce qui concerne la mise en place d'incitations financières.


Tegelijk moet echter aandacht worden besteed aan de belangen van de investeerders, die in de eerste plaats winst voor ogen hebben.

Par ailleurs, il ne faut pas pour autant négliger les intérêts des investisseurs qui recherchent avant tout le profit.


Tegelijk moet men echter wel voorzichtig blijven dat de strafrechtelijke opsporing en vervolging van misdrijven niet wordt uitbesteed aan private partners.

Dans le même temps, il faut toutefois veiller à ce que la recherche et la poursuite pénales d'infractions ne soient pas confiées à des partenaires privés.


Tegelijk merkt een aantal respondenten echter op dat een al te frequent gebruik van artikel 9 de rechtszekerheid zou ondermijnen en dat de werkingssfeer van dat artikel strikt moet worden uitgelegd.

Or, un certain nombre de répondants ont déclaré qu'un recours excessif à l'article 9 compromettait la sécurité juridique et que cet article devait être interprété strictement.


Om vast te houden aan de coherente aanpak die in Tampere is overeengekomen, is de Commissie echter tevens voornemens aan te geven op welke manier rekening moet worden gehouden met de andere aspecten van een alomvattend immigratiebeleid, zoals de bestrijding van illegale immigratie, de betrekkingen met landen van herkomst en doorreis en vooral de humanitaire dimensie - het asielbeleid - waarvan het belang de afgelopen jaren herhaaldelijk werd beklemtoond en waaraan een afzonderlijke mededeling wordt gewijd, die ...[+++]

Cependant, en vue de respecter cette approche cohérente convenue à Tampere, la Commission entend également clarifier la manière dont doivent être prises en considération les autres composantes d'une politique globale en matière d'immigration: la lutte contre l'immigration illégale, les relations avec les pays d'origine et de transit et, en particulier, la dimension humanitaire - politique d'asile - dont l'importance a été soulignée à maintes reprises au cours de ces dernières années et qui fait l'objet d'une communication distincte accompagnant la présente [5].


Tegelijk moet echter worden gezegd dat dit een realistisch verslag is.

Nous avons toujours recherché des accords, même s’il s’agit également d’un rapport réaliste.


(4 bis) Het versterkte kader voor het begrotingstoezicht moet echter bijdragen tot de doelstellingen van de Unie op het vlak van groei en werkgelegenheid, en moet bij een ernstige economische neergang of een aanzienlijke stijging van de werkloosheid gecombineerd worden met inspanningen die erop gericht zijn de economie te stimuleren, banen te behouden en scheppen en de sociale cohesie te bevorderen, en die tegelijk afgestemd zijn op de specifieke prioriteiten en behoeften van elke lidstaat.

(4 bis) Le cadre de surveillance budgétaire renforcée devrait toutefois aider l'Union à réaliser ses objectifs de croissance et d'emploi et être associé, en période de récession économique grave ou de forte montée du chômage, à des efforts visant à stimuler l'économie, la préservation et la création d'emplois ainsi que la cohésion sociale, tout en respectant les priorités et les besoins spécifiques des États membres.


Tegelijk dient echter te worden herinnerd aan het subsidiaire karakter van dit voorstel voor een richtlijn, en moet worden gewezen op de ware prioriteit op het gebied van de bescherming van het milieu en de slachtoffers van zeerampen: de inwerkingtreding in alle lidstaten van het CLC-Verdrag en het HNS-Verdrag.

Il est toutefois nécessaire de garder à l'esprit le caractère subsidiaire de cette proposition de directive et de mettre l'accent sur la véritable priorité aux fins de la protection de l'environnement et des victimes: l'entrée en vigueur, dans tous les États membres, des conventions CLC et HNS.




Anderen hebben gezocht naar : tegelijk moet echter     tegelijk     men echter     artikel strikt     aantal respondenten echter     manier rekening     commissie echter     begrotingstoezicht     begrotingstoezicht moet echter     moet     tegelijk dient echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijk moet echter' ->

Date index: 2024-02-13
w