Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Tegelijk

Vertaling van "tegelijk stijgt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


de interingssnelheid stijgt niet recht evenredig met de doorstromingssnelheid

la perte de matière n'est pas accélérée proportionnellement à la vitesse d'écoulement




gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


rente-en spaarpremies die tegelijk met het kapitaal worden betaald

intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital


mangaanhardstaal dat tegelijk week en taai is heeft een neiging om te vreten

l'acier au manganèse, qui est à la fois doux et tenace, à une tendance grippage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegelijk stijgt het aantal kiezers want de Brusselse bevolking stijgt snel en door de snelbelgwet worden dit allemaal kiezers die in grote mate voor Franstalige partijen zullen stemmen.

Dans le même temps, le nombre d'électeurs est en hausse car la population bruxelloise augmente rapidement et, en raison de la loi de naturalisation accélérée, ce sont tous des électeurs qui votent dans une large mesure pour des partis francophones.


Sinds twee jaar stijgt het percentage telewerkende personeelsleden in de FOD Economie met meer dan 9 %. Tegelijk nam zijn personeelsbestand met meer dan 9 % af (voornamelijk door pensioneringen).

Depuis deux ans, la proportion des membres du personnel du SPF Économie qui télétravaillent a augmenté de plus de 9 % alors que dans le même temps le SPF Économie a perdu plus de 9 % de son personnel (essentiellement des départs à la pension).


L. het aantal slachtoffers van landmijnen nog steeds stijgt en men tegelijk een daling vaststelt van de financiering van de hulp aan de slachtoffers, én er veel praktische problemen aan de compensatieregelingen zijn verbonden;

L. le nombre de victimes de mines terrestres continue à augmenter et que l'on constate dans le même temps que le financement de l'assistance aux victimes diminue et que de nombreux problèmes pratiques sont liés aux régimes d'indemnisation;


L. het aantal slachtoffers van landmijnen nog steeds stijgt en men tegelijk een daling vaststelt van de financiering van de hulp aan de slachtoffers, én er veel praktische problemen aan de compensatieregelingen zijn verbonden;

L. le nombre de victimes de mines terrestres continue à augmenter et que l'on constate dans le même temps que le financement de l'assistance aux victimes diminue et que de nombreux problèmes pratiques sont liés aux régimes d'indemnisation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We stellen echter tegelijk vast dat het aantal dossiers dat behandeld wordt door de Dienst voor Alimentatievorderingen (DAVO) elk jaar stijgt, tot bijna 25.000 eind 2010.

Nous constatons néanmoins que le nombre de dossiers traités par le Service des créances alimentaires (SECAL) augmente chaque année et s'est élevé à 25 000 fin 2010.


Maar tegelijk stijgt ook het aantal burgers dat onder de armoedegrens leeft.

Toutefois, dans le même temps, le nombre de citoyens vivant en dessous du seuil de pauvreté augmente lui aussi.


J. overwegende dat deze situatie bijzonder schadelijk zou kunnen zijn voor het Euromediterrane integratieproces en in het bijzonder voor de voedselvoorziening en -soevereiniteit van de ZOM-landen, doordat de gevolgen van de handelsconcentratie worden versterkt – zo neemt de afhankelijkheid van de uitvoer van een klein aantal (hoofdzakelijk agrarische) producten naar de EU toe en stijgt tegelijk ook de behoefte aan de invoer van basislevensmiddelen – met nadelige gevolgen voor de ZOM-landen en de daar gevestigde ondernemingen,

J. considérant que cette situation peut avoir un impact très négatif sur le processus d'intégration euro‑méditerranéenne, sur la sécurité alimentaire et la souveraineté des PSEM, dès lors qu'elle aggrave les effets de polarisation des échanges, notamment la dépendance envers les quelques produits – principalement agricoles – exportés vers l'Union européenne, qu'elle se traduit, dans le même temps, par l'obligation d'importer un nombre croissant de produits alimentaires de première nécessité et qu'elle ne profite donc pas aux PSEM et à leurs entreprises,


H. overwegende dat deze situatie bijzonder schadelijk zou kunnen zijn voor het euromediterrane integratieproces en in het bijzonder voor de voedselvoorziening en -autonomie van de ZOM-landen, doordat de gevolgen van de handelsconcentratie worden versterkt – zo neemt de afhankelijkheid van de uitvoer van een klein aantal hoofdzakelijk agrarische producten naar de EU toe en stijgt tegelijk ook de behoefte aan de invoer van basislevensmiddelen – met nadelige gevolgen voor de ZOM-landen en de daar gevestigde ondernemingen,

H. considérant que cette situation peut avoir un impact très négatif sur le processus d'intégration euro‑méditerranéenne, sur la sécurité alimentaire et la souveraineté des PSEM, dès lors qu'elle aggrave les effets de polarisation des échanges, notamment la dépendance envers les quelques produits – principalement agricoles – exportés vers l'Union européenne, qu'elle se traduit, dans le même temps, par l'obligation d'importer un nombre croissant de produits alimentaires de première nécessité et qu'elle ne profite donc pas aux PSEM et à leurs entreprises,


J. overwegende dat deze situatie bijzonder schadelijk zou kunnen zijn voor het Euromediterrane integratieproces en in het bijzonder voor de voedselvoorziening en − soevereiniteit van de ZOM-landen, doordat de gevolgen van de handelsconcentratie worden versterkt – zo neemt de afhankelijkheid van de uitvoer van een klein aantal (hoofdzakelijk agrarische) producten naar de EU toe en stijgt tegelijk ook de behoefte aan de invoer van basislevensmiddelen – met nadelige gevolgen voor de ZOM-landen en de daar gevestigde ondernemingen,

J. considérant que cette situation peut avoir un impact très négatif sur le processus d'intégration euro-méditerranéenne, sur la sécurité alimentaire et la souveraineté des PSEM, dès lors qu'elle aggrave les effets de la concentration des échanges, notamment la dépendance croissante envers les quelques produits – principalement agricoles – exportés vers l'Union, qu'elle se traduit, dans le même temps, par l'obligation d'importer un nombre croissant de produits alimentaires de première nécessité et qu'elle ne profite donc pas aux PSEM ni à leurs entreprises,


De uitbreiding zal uw geloofwaardigheid doen stijgen maar tegelijk stijgt ook de verwachting dat het voor alle burgers, ook deze van de huidige Unie, even goed zal blijven gaan met de vrede, met de welvaart, met de solidariteit vooral.

L'élargissement accroîtra votre crédibilité, mais également les attentes des citoyens, y compris dans les États membres actuels, pour qui la paix, la prospérité et surtout la solidarité ne devront pas être affectées.




Anderen hebben gezocht naar : gelijktijdig meerdere taken uitvoeren     meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren     multitasken     tegelijk     tegelijk stijgt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijk stijgt' ->

Date index: 2021-09-09
w