Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet

Traduction de «tegemoetkoming waarin elke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Graag een overzicht van de aanvragen met voor elke aanvraag: een opgave van de nieuw gecreëerde en/of overgenomen tewerkstelling waarop de steunmaatregel betrekking heeft; de toegekende fiscaal-financiële tegemoetkoming per aanvraag; de erkende ontwrichte zone waarin de aanvrager gevestigd is; de grootte van de onderneming (KMO's of grote ondernemingen). 3. a. Hoe verloopt de samenwerking en communicatie tussen de FOD Financië ...[+++]

J'aimerais obtenir un aperçu des demandes, avec pour chaque demande: une indication des nouveaux emplois créés et/ou repris concernés par la mesure d'aide; l'intervention fiscale/financière accordée par demande; la zone franche reconnue où le demandeur est établi; la taille de l'entreprise (PME ou grande entreprise) a. Comment la collaboration et la communication se déroulent-elles entre le SPF Fiances et la Vlaams Agentschap Ondernemen (Agence flamande de l'Entrepreneuriat)? b. Comment la collaboration et la communication se déroulent-elles entre le SPF Finances et les services compétents, respectivement, de la Région wallonne et de ...[+++]


Graag een overzicht van de aanvragen met voor elke aanvraag: een opgave van de nieuw gecreëerde en/of overgenomen tewerkstelling waarop de steunmaatregel betrekking heeft; de gevraagde fiscaal-financiële tegemoetkoming per aanvraag; de erkende ontwrichte zone waarin de aanvrager gevestigd is; de grootte van de onderneming (KMO's of grote ondernemingen). 2. Heeft de minister zicht op het aantal ontvankelijk en onontvankelijk ver ...[+++]

J'aimerais obtenir un aperçu des demandes, avec pour chaque demande: une indication des nouveaux emplois créés et/ou repris concernés par la mesure d'aide; l'intervention fiscale/financière, par demande; la zone franche reconnue où le demandeur est établi; La taille de l'entreprise (PME ou grande entreprise) 2. Le ministre a-t-il une idée du nombre de demandes déclarées recevables et irrecevables, d'une part, et du nombre effectif de demandes acceptées, d'autre part?


Het artikel verlengt de verwarmingsperiode met een maand, tot 30 april van elk jaar, om de gezinnen met een laag inkomen de mogelijkheid te bieden de tegemoetkoming van het Fonds te vragen gedurende de hele periode waarin ze zich mogelijk moeten verwarmen.

Cet article prolonge la période de chauffe d'un mois, jusqu'au 30 avril de chaque année, afin de permettre aux familles à faibles revenus de pouvoir demander l'intervention du Fonds pendant toute la période durant laquelle elles sont susceptibles de devoir se chauffer.


Art. 3. § 1. De Regering kent investeringssubsidies voor uitrusting toe op basis van een meerjarenplan voor tegemoetkoming waarin elke lokale televisiezender een identieke subsidie over de betrokken periode krijgt.

Art. 3. § 1. Le Gouvernement octroie les subventions d'investissement en équipement sur la base d'un plan pluriannuel d'intervention dans lequel chaque télévision locale reçoit sur la période concernée une subvention identique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De financiële tegemoetkoming ten laste van de werkgever, bedoeld in artikel 12, 9°, is verschuldigd zowel voor de diensten die de begunstigde binnen het bedrijf verricht als voor de opleiding in een centrum of op elke andere plek waarin de overeenkomst inzake alternerende opleiding voorziet, met inbegrip van de evaluaties die hij voorlegt ter uitvoering van bedoelde overeenkomst.

L'intervention financière à charge de l'employeur, visée à l'article 12, 9°, est due tant pour les prestations que le bénéficiaire fournit dans l'entreprise que pour la formation en centre ou dans tout autre lieu prévu par le contrat de formation alternée, en ce compris les évaluations qu'il présente en exécution du contrat de formation alternée.


Voor de logopedische behandelingen waarin is voorzien onder § 2, b), 6°, 6.3, vermeldt het voorschrift in elke geval de etiologie en de aard en de omvang van de stoornissen alsook het aantal individuele behandelingszittingen van ten minste 30 minuten en de exacte duur van de gevraagde periode van tegemoetkoming in het kader van de verplichte ziekteverzekering.

Pour les traitements logopédiques prévus au § 2, b), 6°, 6.3, la prescription précise dans tous les cas l'étiologie et la nature et l'importance des troubles ainsi que le nombre de séances de traitement individuelles d'au moins 30 minutes et la durée exacte de la période d'intervention de l'assurance obligatoire demandée.


« 3° Voor de logopedische behandelingen waarin is voorzien onder § 2, b), 2° en 3°, vermeldt het voorschrift in elk geval de aard en de omvang van de stoornis, alsook het aantal individuele behandelingszittingen van ten minste 30 minuten en de exacte duur van de gevraagde periode van tegemoetkoming in het kader van de verplichte verzekering.

« 3° Pour un traitement logopédique prévu au § 2, b), 2° et 3°, la prescription précise dans tous les cas la nature et l'importance des troubles ainsi que le nombre de séances de traitement individuelles d'au moins 30 minutes et la durée exacte de la période d'intervention de l'assurance obligatoire demandée.


Artikel 1. In het kader van elk multidisciplinair overleg, omschreven in artikel 2 van koninklijk besluit van 14 mei 2003. tot vaststelling van de voorwaarden waarin een tegemoetkoming kan worden toegekend voor de verstrekkingen omschreven in artikel 34, 13°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende documenten aan de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging bezorgd :

Article 1. Dans le cadre de chaque concertation multidisciplinaire décrite dans l'article 2 de l'arrêté royal du 14 mai 2003 fixant les conditions dans lesquelles une intervention peut être accordée pour les prestations définies à l'article 34, 13°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les documents suivants sont transmis au service intégré de soins à domicile :


Artikel 127 verbiedt in het algemeen elke vorm van publiciteit waarin de kosteloosheid van de in artikel 34 van dezelfde gecoördineerde wet bedoelde geneeskundige verstrekkingen wordt vermeld of waarin wordt verwezen naar de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in de kosten van die verstrekkingen.

En règle générale, l'article 127 interdit toute publicité qui mentionne la gratuité des prestations de santé visées à l'article 34 de la même loi coordonnée ou qui fait référence à l'intervention de l'assurance soins de santé dans le coût de ces prestations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegemoetkoming waarin elke' ->

Date index: 2023-03-06
w