Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen 2005 zullen attesten verstuurd " (Nederlands → Frans) :

Tegen 2005 zullen attesten verstuurd worden binnen een termijn die schommelt tussen 2 en 11 werkdagen vanaf de ontvangst van de aanvraag, naargelang de aard van het gevraagde attest (art. 15).

D'ici 2005, des attestations seront envoyées dans un délai variant entre 2 et 11 jours ouvrables à compter de la réception de la demande, selon la nature de l'attestation demandée (art. 15).


Tegen 2050 zullen de emissies van de ETS-sectoren met ongeveer 90% zijn gereduceerd ten opzichte van 2005 (het jaar waarin de ETS van start ging), terwijl de sectoren buiten de ETS naar verwachting 70% minder uitstoot zullen produceren.

D’ici 2050, les émissions des secteurs SEQE seraient réduites d’environ 90 % par rapport à 2005 (l’année où le SEQE a été mis en place), tandis que les émissions des secteurs hors SEQE diminueraient d’environ 70 %.


Om de uitstoot van onder de RHE vallende stoffen tegen 2020 met 21% te verminderen ten opzichte van de niveaus in 2005, zullen jaarlijks minder emissierechten op de markt worden gebracht.

Les quotas d'émission mis sur le marché seront réduits d'année en année pour permettre une réduction de 21% des émissions relevant du SCEQE d'ici à 2020, par rapport aux niveaux de 2005.


Permanente reductiemaatregelen: Tegen 2005 zullen de emissiebeheersingsmaatregelen die dan reeds ten uitvoer zijn gelegd (EG-richtlijnen, nationale milieuwetgeving, enz.) de uitstoot van ozonprecursoren nationaal hebben doen dalen met 37 % voor NOx, respectievelijk 42 % voor VOS.

Mesures de réduction permanentes: d'ici à 2005, les mesures de maîtrise des émissions déjà mises en oeuvre (directives communautaires, législation environnementale nationale, etc.) réduiront les émissions nationales de précurseurs de l'ozone de 37 % pour les NOx et de 42 % pour les COV.


Is dat het geval, dan zal de uitvoering van het APFD een heel eind zijn opgeschoten. Zelfs indien niet alle obstakels uit de weg zullen zijn geruimd, kan er evenwel significante en onomkeerbare vooruitgang worden geboekt om tegen 2005 een sterke en geïntegreerde Europese financiële sector tot stand te brengen - een kans die met beide handen moet worden aangegrepen.

Si c'est le cas, le PASF sera effectivement en voie d'achèvement. Même si pas tous les obstacles auront été supprimés, des progrès significatifs et irréversibles vers la création d'un secteur financier européen fort et intégré d'ici 2005 sont néanmoins réalisables - cet objectif est maintenant à notre portée.


De toekomstige emissies van het wegvervoer zijn geraamd met gebruikmaking van een basisscenario dat binnen Auto-Olie II is ontwikkeld. De resultaten duiden erop dat de emissies van de traditioneel gereguleerde verontreinigende stoffen tegen 2020 tot minder dan 20% van hun niveau in 1995 zullen dalen, terwijl de CO2-emissies minstens tot 2005 zullen blijven stijgen.

Les émissions projetées provenant des transports routiers ont été estimées en utilisant un scénario de base élaboré dans le cadre du programme Auto-Oil II. Les résultats font apparaître que, d'ici à 2020, les émissions des polluants traditionnellement réglementés passeront à moins de 20 % de leur niveau de 1995, alors que les émissions de CO2 continueront à augmenter au moins jusqu'en 2005.


Men kan zien dat de emissies van alle verontreinigende stoffen behalve CO2 tegen 2020 naar verwachting zullen dalen tot minder dan 20% van hun niveaus van 1995, terwijl de CO2-emissies tot 2005 zullen blijven stijgen alvorens zich te stabiliseren (uitgaande van de veronderstelling dat de vrijwillige toezeggingen van de autofabrikanten worden nagekomen).

On constate que, d'ici à 2020, pour tous les polluants, à l'exception du CO2, les émissions devraient tomber à moins de 20 % de leur niveau de 1995, alors que les émissions de CO2 continueront à augmenter jusqu'en 2005 avant de se stabiliser (à condition que les constructeurs d'automobiles honorent leurs engagements).


Van de 14 tijdens de Europese Raad van Essen in 1994 als prioritair bestempelde projecten naderen er drie hun voltooiing en verkeren er acht in de aanlegfase of in een ver gevorderd stadium van voorbereiding; waarschijnlijk zullen deze laatste projecten tegen 2005 worden afgerond.

Parmi les quatorze projets spécifiques ou « Essen », trois sont proches de l'achèvement, et huit sont en construction ou à un stade avancé de préparation et susceptibles d'être achevés vers 2005.


Bij ongewijzigd beleid zullen, na het effect van de korte-termijn maatregelen in verband met de BSE-crisis, de interventievoorraden opnieuw toenemen en zouden ze tegen 2005 kunnen oplopen tot ongeveer 1,5 miljoen ton.

Si la politique des marchés ne change pas et après l'expiration des mesures de contrôle adoptées à court terme du côté de l'offre afin d'atténuer les effets de la crise, les stocks d'intervention devraient avoir tendance à se reconstituer pour atteindre 1,5 million de tonnes environ en 2005.


Naast de bepalingen van de Overeenkomst van Lomé en afhankelijk van het verstrijken van passende wijzigingen van de niet-discriminatieclausule, werd overeengekomen dat de Commissie bij de Raad passende voorstellen zal indienen waarbij de MOL tegen het jaar 2005 nagenoeg alle producten met vrijdom van rechten op de communautaire markt zullen kunnen brengen, zij het geleidelijk, met ingang van het jaar 2000, en op basis van vereenvoudigde en ...[+++]

Parallèlement aux dispositions de la Convention de Lomé, et sous réserve que l'amendement correspondant de la clause de non discrimination soit arrivé à expiration, il a été convenu que la Commission présentera au Conseil des propositions appropriées qui garantiront aux pays les moins avancés, d'ici l'an 2005, l'accès au marché communautaire en franchise de droit pour pratiquement tous les produits originaires de tous ces pays. Ces avantages seront obtenus progressivement, à partir de l'an 2000, et en se fondant sur des règles d'origine, notamment les dispositions relatives au cumul qui s'appliquent aux exportations des PMA, qui seront s ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen 2005 zullen attesten verstuurd' ->

Date index: 2025-01-05
w