Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma

Vertaling van "tegen 2007 belgië " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


Europees actieprogramma voor externe maatregelen tegen hiv/aids, malaria en tuberculose (2007-2011)

Programme d'action européen pour lutter contre le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose par les actions extérieures (2007-2011)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. vaststellend dat alleen Denemarken, Luxemburg, Noorwegen, Nederland en Zweden de doelstelling van de Verenigde Naties voor de overheidsontwikkelingshulp (0,7 % van het BNI) hebben gehaald; dat vijf andere landen zich ertoe hebben verbonden dat doel te bereiken : Ierland tegen 2007, België tegen 2010, Frankrijk en Spanje uiterlijk in 2012 en het Verenigd Koninkrijk in 2013;

13. constatant que seuls le Danemark, le Luxembourg, la Norvège, les Pays-Bas et la Suède ont atteint l'objectif fixé par les Nations unies pour l'APD (0,7 % du RNB); que cinq autres pays se sont engagés à atteindre cet objectif : l'Irlande, à l'horizon 2007, la Belgique, d'ici à 2010, la France et l'Espagne, en 2012 au plus tard, et le Royaume-Uni, en 2013;


13. Vaststellend dat alleen Denemarken, Luxemburg, Noorwegen, Nederland en Zweden de doelstelling van de Verenigde Naties voor de overheidsontwikkelingshulp (0,7 % van het BBP) hebben gehaald; dat vijf andere landen zich ertoe hebben verbonden dat doel te bereiken : Ierland tegen 2007, België tegen 2010, Frankrijk en Spanje uiterlijk in 2012 en het Verenigd Koninkrijk in 2013;

13. Constatant que seuls le Danemark, le Luxembourg, la Norvège, les Pays -Bas et la Suède ont atteint la cible fixée par les Nations unies pour l'APD (0,7 % du PIB); que cinq autres pays se sont engagés à atteindre cette cible : l'Irlande, à l'horizon 2007, la Belgique, d'ici à 2010, la France et l'Espagne, en 2012 au plus tard, et le Royaume Uni, en 2013;


Het recht om in verzet te komen tegen een verstekvonnis mag weliswaar worden omgeven met procedurele vereisten bij het aanwenden van rechtsmiddelen, maar die vereisten mogen het de beklaagde niet onmogelijk maken de beschikbare rechtsmiddelen aan te wenden (EHRM, 28 oktober 1998, Pérez de Rada Cavanilles t. Spanje, §§ 44-45; 24 mei 2007, Da Luz Domingues Ferreira t. België, § 57; 1 maart 2011, Faniel t. België, § 26).

Le droit de former opposition à un jugement par défaut peut certes se prêter à des exigences procédurales en ce qui concerne l'utilisation de voies de recours, mais ces exigences ne peuvent empêcher le prévenu de faire usage des voies de recours disponibles (CEDH, 28 octobre 1998, Pérez de Rada Cavanilles c. Espagne, §§ 44-45; 24 mai 2007, Da Luz Domingues Ferreira c. Belgique, § 57; 1 mars 2011, Faniel c. Belgique, § 26).


Zo is in België Richtlijn 2000/78, die werknemers beschermt tegen discriminatie op grond van leeftijd, geïmplementeerd in de antidiscriminatiewet van 10 mei 2007.

La Directive 2000/78, qui protège les travailleurs contre la discrimination sur base de l'âge, est ainsi implémentée en Belgique dans la loi anti-discrimination du 10 mai 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo is in België Richtlijn 2000/78, die werknemers beschermt tegen discriminatie op grond van leeftijd, geïmplementeerd in de antidiscriminatiewetten van 10 mei 2007.

La Directive 2000/78, qui protège les travailleurs contre la discrimination sur base de l'âge, est ainsi implémentée en Belgique dans les lois anti-discrimination du 10 mai 2007.


Tegen alle verwachtingen in, overleefde het virus de strenge winter van 2007 om meer dan 7000 bedrijven (opnieuw) te besmetten in België en van daaruit te verspreiden naar Duitsland, Frankrijk, Nederland en het Groothertogdom Luxemburg, om vervolgens Groot-Brittannië, Zwitserland, Denemarken, Tsjechië, Hongarije, Oostenrijk, Zweden en tot slot Noorwegen in 2009 te bereiken.

Contre toute attente, le virus survécut au rude hiver de 2007 pour (ré)infecter plus de 7.000 exploitations en 2007 en Belgique et se disperser au-delà de nos frontières en Allemagne, en France, aux Pays-Bas et au GD du Luxembourg pour ensuite atteindre la Grande-Bretagne, la Suisse, le Danemark, la Tchéquie, la Hongrie, l'Autriche, la Suède et finalement atteindre la Norvège en 2009.


Uit de tabel blijkt bijvoorbeeld dat er in België in 2007 5.938 ondernemingen met meer dan 50 werknemers bestonden, tegen 6.439 in 2014, wat neerkomt op een stijging met 501 eenheden.

On peut, par exemple, lire dans le tableau qu'il y avait en Belgique 5.938 entreprises de plus de 50 employés en 2007 contre 6.439 en 2014, soit une augmentation de 501 unités.


Uithuisplaatsing wordt ook voorzien als één van de maatregelen ter bescherming van het kind tegen misbruik, in het Verdrag van de Raad van Europa over de bescherming van kinderen tegen uitbuiting en seksueel misbruik, aangenomen in Lanzarote op 25 oktober 2007 en ondertekend door België (art. 14.3).

L'éloignement du domicile est également l'une des mesures visant à protéger l'enfant d'abus et qui sont prévues par la Convention du Conseil de l'Europe sur la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels, adoptée à la Lanzarote le 25 octobre 2007 et signée par la Belgique (art. 14.3).


In België bestaat er een Nationaal Actieplan tegen partnergeweld 2004-2007. De indieners van het voorstel van resolutie wensen dat het uitgebreid wordt tot alle geweld tegen vrouwen, dus ook vrouwelijke genitale verminking.

En Belgique, il existe un Plan d'action national de lutte contre les violences entre partenaires 2004-2007; les auteurs de la proposition de résolution souhaiteraient que l'ensemble des violences faites aux femmes intègre de manière claire les mutilations génitales féminines.


In dat verband kan worden benadrukt dat zowel het Facultatief Protocol inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie bij het Verdrag inzake de rechten van het kind als de door België goedgekeurde Conventie van de Raad van Europa van 2007 inzake cybercriminaliteit en de recentere Conventie van de Raad van Europa van 2007 inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik (Conve ...[+++]

À ce propos, il peut être souligné que tant le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l’enfant, concernant la vente d’enfants, la prostitution des enfants, la pornographie mettant en scène les enfants, que la Convention du Conseil de l’Europe de 2007 sur la cybercriminalité, ratifiés par la Belgique, et plus récemment, la Convention du Conseil de l’Europe de 2007 sur la protection des enfants contre l’exploitation et les abus sexuels ( Convention de Lanzarote), en voie de ratification, définissent la pornographie ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : daphne ii-programma     daphne iii-programma     daphne-programma     tegen 2007 belgië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen 2007 belgië' ->

Date index: 2023-08-06
w