4. benadrukt dat het bestaande reguleringskader voor telecommunicatie in de EU erop gericht is het ontstaan van een digitale scheidslijn te voorkomen, univers
ele dienstverlening tegen aanvaardbare prijzen te garanderen, aan een ieder een ruime toegang te verlenen tot een universele verlening van communicatiediensten, een hoog niveau van consumentenbescherming en databescherming voor de burgers te verzekeren, aandacht te schenken aan de bijzondere behoeften van specifieke sociale groeperingen, en dat erop moet worden toegezien dat transparantie
van de tarieven en voorwaarden voor het ...[+++]gebruik communicatiediensten als belangrijke criteria gelden bij het onderzoek naar fusies in de telecommunicatiesector,
4. souligne l'engagement pris au titre du cadre réglementaire de l'Union européenne en vigueur en matière de télécommunications et tendant à éviter la fracture numérique, fournir un service universel abordable et un accès à une large gamme de services de télécommunications pour tous, assurer un niveau élevé de protection des consommateurs et des données, répondre aux besoins particuliers de certains groupes sociaux et veiller à ce que la transparence des tarifs et des conditions d'accès aux services de télécommunications soit un critère majeur dans les enquêtes conduites à l'égard des fusions dans le secteur des télécommunications;