Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen dat soort fraude werden » (Néerlandais → Français) :

Ik zou de stand van zaken willen opmaken met betrekking tot de middelen die voor de strijd tegen dat soort fraude werden uitgetrokken en de tot nog toe behaalde resultaten.

Je voudrais faire le point sur les moyens affectés à la lutte contre ce type de fraude et les résultats enregistrés depuis lors.


In het kader van de strijd tegen de fiscale fraude werden recent bijkomende maatregelen genomen die op termijn hogere inkomsten zullen genereren.

2. Dans le cadre de la lutte contre la fraude fiscale, des mesures additionnelles ont été prises récemment qui, à terme, généreront des revenus plus élevés.


Worden er specifieke maatregelen tegen dat soort fraude genomen?

Est-ce que des mesures spécifiques sont prises contre ce type de fraude?


Bent u van plan om een oplossing te zoeken om dit soort fraude tegen te gaan?

Comptez-vous oeuvrer à une solution pour empêcher ce type de fraude?


De recente terroristische aanslagen op de Europese bevolking en de Europese waarden werden aangestuurd vanuit meerdere landen. We zullen dan ook moeten samenwerken om ons te weer te stellen tegen dit soort bedreigingen. Vanzelfsprekend moeten we daarbij de grondrechten in acht nemen.De verantwoordelijkheid voor de interne veiligheid berust in de allereerste plaats bij de lidstaten. Grensoverschrijdende problemen gaan de capaciteit van afzonderlijke landen echter te boven. Er is dan ook EU-onde ...[+++]

Les attentats terroristes perpétrés récemment contre la population et les valeurs européennes ont été coordonnés à une échelle dépassant les frontières nationales et doivent nous inciter à coopérer pour résister à ces menaces, dans le strict respect des droits fondamentaux.S'il appartient avant tout aux États membres de garantir la sécurité intérieure, la nature transfrontière de cette criminalité fait échec aux efforts isolés et nécessite une intervention au niveau de l’UE pour renforcer la confiance et faciliter la coopération, l’échange d’informations et l’action conjointe.


4. Kan u een overzicht geven van de kostprijs voor de afgelopen vijf jaar van de gezamenlijke geïnformatiseerde projecten die in het kader van de strijd tegen de sociale fraude werden ontwikkeld?

4. Pouvez-vous fournir un aperçu par an, pour les cinq dernières années, du coût de l'ensemble des projets informatiques développés dans le cadre de la lutte contre la fraude sociale?


De richtlijn biedt dus ondernemers, kleine zelfstandigen, winkeliers, zakenmensen en eigenaren van kleine en middelgrote bedrijven geen bescherming tegen dit soort fraude.

Elle ne protège pas contre ce type de fraude les citoyens qui sont entrepreneurs, commerçants indépendants, détaillants, chefs d’entreprise et hommes de métier ou qui possèdent de petites et moyennes entreprises.


Het centrum coördineerde een operatie tegen fraude waarbij valse creditcards werden gebruikt om vliegtickets te kopen. De operatie vond plaats in 38 luchthavens verspreid over 16 Europese landen.

l'EC3 a coordonné, dans 38 aéroports de 16 pays de l'UE, une opération visant des fraudeurs qui détournaient des cartes de crédit pour acheter des billets d’avion.


Het Europees Parlement nam in de periode 95-96 het voortouw in de strijd tegen dit soort fraude en richtte een onderzoekscommissie op. Onder leiding van Lord Tomlinson en rapporteur Kellett-Bowman werden de problemen die zich voordeden bij het transitoverkeer geïnventariseerd en werden oplossingen voorgesteld.

En 1995 et 1996, le Parlement européen a pris l’initiative de la lutte contre ce type de fraude et a constitué une commission d’enquête dont le président était John Tomlinson et le rapporteur Edward Kellett-Bowman. Cette commission a répertorié les problèmes survenus durant le transit et a proposé des solutions.


In 2000 zijn de inspanningen die de lidstaten en de Commissie hebben gedaan om de fraude ter plaatse te bestrijden, opgedreven en daardoor zijn het aantal nieuwe gevallen en de budgettaire gevolgen ervan gestegen. De lidstaten hebben 2400 nieuwe fraudegevallen en onregelmatigheden bij de inkomsten van de EU-begroting gemeld, waarmee 535 miljoen € is gemoeid, en 4200 gevallen bij de uitgaven waarmee ongeveer 600 miljoen € is gemoeid. Olaf onderzocht 328 fraudegevallen waarmee aan de inkomstenzijde ongeveer 600 miljoen € is gemoeid en a ...[+++]

Ces affaires représentaient des irrégularités et fraudes au titre des ressources propres traditionnelles (perte de recettes de l'ordre de 1,14 milliard d'euros, soit 1,3 % du budget européen), et des dépenses frauduleuses de l'ordre de 885 millions d'euros (soit 1 % du budget UE) dont 580 millions d'euros en ce qui concerne les dépenses agricoles et 156 millions en ce qui concerne des actions extérieures sur lesquelles l'OLAF a con ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen dat soort fraude werden' ->

Date index: 2021-12-11
w