Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen de vermeende dreiging vanuit » (Néerlandais → Français) :

Ik heb soortgelijke ontwikkelingen gevolgd met betrekking tot de installatie in Japan van tactische defensieve raketten, om “verdediging” te bieden tegen de vermeende dreiging vanuit Noord-Korea. Op basis daarvan kan ik u zeggen dat wij misleid worden door het woord “defensieve”.

Faisant partie de ceux qui se sont penchés sur la question identique concernant le déploiement japonais de défense contre les missiles tactiques pour se «défendre» contre la supposée menace provenant de Corée du Nord, je peux simplement affirmer que nous sommes induits en erreur par le mot «défense».


Mijn tweede vraag is deze: denkt u ook niet dat de psychologie van het belegerde fort, die in het verleden de drijvende kracht achter het buitenlands beleid van Israël was, nu veel minder goed gefundeerd is, omdat de dreiging vanuit wat nu democratische regimes aan het worden zijn veel minder groot is geworden en ook omdat democratieën geen oorlog tegen elkaar beginnen?

Ma deuxième question est la suivante: ne pensez-vous pas que la psychologie de la forteresse assiégée en Israël, qui a constitué dans le passé un moteur de sa politique étrangère, est nettement moins justifiée aujourd’hui parce que la menace est nettement moins grande de la part de régimes démocratiques et aussi parce que les démocraties ne se font pas la guerre?


Als ik de demografische ontwikkeling van Rusland en de enorme uitgestrektheid van Siberië in ogenschouw neem en dat afzet tegen landen met veel inwoners in de EU, zou ik als ik aan Russische zijde stond niet bang zijn voor een dreiging vanuit Europa.

Si l’on considère l’évolution démographique de la Russie et les grandes étendues de la Sibérie, et les pays à forte population ici, si j’étais du côté russe, je n’imaginerais pas une menace en provenance de l’Europe.


Natuurlijk dienen we Turkije ertoe aan te sporen terughoudendheid te betrachten en gepast te reageren op de terroristische dreiging vanuit Noord-Irak, maar het valt me op dat de kritiek die deze ochtend geuit wordt van dezelfde mensen afkomstig is die in eerdere debatten tegen een bijdrage van de Europese Unie aan de wederopbouw in Irak waren.

Bien sûr, nous devrions demander instamment à la Turquie de faire preuve de retenue et d'agir proportionnellement en réponse à la menace terroriste venant du nord de l'Iraq, mais je remarque que les critiques de ce matin sont émises par les mêmes personnes qui, dans le cadre d'autres débats, se sont opposées à la contribution de l'Union européenne à la reconstruction en Iraq.


Israël met zijn kernwapens wordt met rust gelaten, terwijl Arabische en islamitische staten die zich tegen de nucleaire dreiging vanuit Israël proberen te beschermen, worden platgebombardeerd en vernietigd.

Israël est autorisé à posséder ses armes nucléaires en paix alors que les États arabes et musulmans qui essaient d’assurer leur propre protection contre la menace des armes nucléaires israéliennes sont bombardés et laissés à l’état de ruines.


Vooreerst was er de politieke en economische noodzaak om zich te verdedigen tegen de dreiging vanuit de Sovjetunie.

Il y eut d'abord la nécessité politique et économique de se défendre contre la menace soviétique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen de vermeende dreiging vanuit' ->

Date index: 2023-05-04
w