Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen dit wetsontwerp gekant omdat » (Néerlandais → Français) :

Zoals u weet is de PVDA gekant tegen zulke vrijhandelsverdragen, omdat daardoor niet alleen de sociale verworvenheden op de helling komen te staan, maar ook alle normen op het stuk van volksgezondheid, milieu en de democratische besluitvorming dreigen te worden afgezwakt.

Comme vous le savez, le PTB s'oppose à ces traités qui menacent tant les acquis sociaux que toutes les normes sanitaires, environnementales et démocratiques.


Ik denk dat de lidstaten fel gekant zouden zijn tegen zo’n aanpak, omdat ze de mate van rechtsonzekerheid voor investeerders die van deze overeenkomsten profiteren, aanzienlijk vergroten.

Je pense que les États membres seraient fortement opposés à une telle approche puisqu’elle augmente considérablement le niveau d’insécurité juridique pour les investisseurs qui bénéficient de ces accords.


Overwegende dat een bezwaarindiener gekant is tegen de bebouwing van het gemeentelijk overleggebied Plancenoit omdat het ver van het dorpscentrum gelegen is, nabij de N5 ligt en geluidshinder voortbrengt, een onaantrekkelijk reliëf vertoont en aan de langszijde van een toeristische kern gelegen is, de site van de veldslag bij Waterloo;

Considérant qu'un réclamant s'oppose à l'urbanisation de la zone d'aménagement communal concerté de Plancenoit au vu de son éloignement par rapport au centre du village, de la proximité de la N5 et de ses nuisances sonores, du caractère ingrat de son relief et de sa situation le long d'un axe touristique lié à la bataille de Waterloo;


– (FR) Ik ging met een open geest de lezing in van de oorspronkelijke ontwerpresolutie over de crisis in de veehouderij van de EU, die met name het gebrek aan transparantie binnen de voedselvoorzieningsketen veroordeelt, waardoor producenten en consumenten de zwakke schakels van deze keten worden, alsmede de extreme marktvolatiliteit waarmee vooral de EU-zuivelsector te maken heeft en verstoringen van de mededinging tussen EU-producenten en die uit derde landen, die moeten voldoen aan minder strenge regels inzake voedselkwaliteit en -veiligheid, en die hamert op de noodzaak van een doeltreffende marktregulering en een adequate financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid na 2013. Uiteindelijk heb ik mij toch ...[+++]

– Je me suis montré réceptif à la lecture de la proposition initiale de résolution concernant la crise que rencontre actuellement le secteur de l’élevage au sein de l’UE, qui dénonce notamment le manque de transparence au sein de la chaîne alimentaire, faisant des producteurs et consommateurs les maillons faibles de la filière agroalimentaire, l’extrême volatilité des marchés et du secteur laitier de l’UE en particulier, les distorsions de concurrence entre les producteurs de l’UE et ceux des pays tiers soumis à des réglementations moins exigeantes sur la qualité et la sécurité des aliments, et qui réaffirme la nécessité d’une régulation efficace des marchés et d’un budget fort pour la PAC post 2013. Mais je dénonce finalement l’adoption de ...[+++]


Sommige delegaties waren evenwel niet overtuigd van de steun voor risicobeheer in het kader van de tweede pijler en waren in het bijzonder gekant tegen het inkomensstabiliseringsinstrument omdat zij vrezen dat de maatregel aanzienlijke financiële middelen zal vergen en derhalve een groot aandeel van hun nationale middelen zal opslorpen ten nadele van andere maatregelen, zoals maatregelen op het gebied van klimaat en milieu.

Toutefois, plusieurs délégations n'étaient pas convaincues de l'opportunité de soutenir la gestion des risques dans le cadre du pilier II et se sont notamment opposées à l'instrument de stabilisation des revenus, craignant que cette mesure ne nécessite des fonds importants et n'absorbe par conséquent une part importante de leur enveloppe nationale au détriment d'autres mesures, par exemple en matière de climat et d'environnement.


Op 11 februari 1999, tijdens de eerste lezing, hadden wij ons tegen dit ontwerp gekant omdat wij vonden dat de risico's die door de GGO's ontstaan, zowel voor het milieu als voor de gezondheid van mens en dier, allesbehalve beheersbaar waren en dat de simpele toepassing van het voorzorgsbeginsel, zo niet tot een definitief verbod op de verspreiding van die organismen, dan toch minstens tot een moratorium van meerdere jaren zou moet ...[+++]

Le 11 février 1999, en première lecture, nous nous étions en effet opposés à ce projet en estimant que les risques engendrés par les OGM pour l'environnement comme pour la santé animale et humaine n'étaient nullement maîtrisés et que la simple application du principe de précaution devait conduire, sinon à l'interdiction définitive de la dissémination de ces organismes, du moins à un moratoire de plusieurs années.


7. is verontrust over het besluit van de Raad om agenda's voor bijeenkomsten van de "Groep op hoog niveau" en de "Task Force EU-VS" vertrouwelijk te verklaren, met als argument dat de VS-autoriteiten tegen openbaarmaking daarvan gekant zijn omdat het "intergouvernementele" documenten betreft, en is van mening dat de Raad aldus inbreuk pleegt op het bepaalde in artikel 4, leden 4 en 6 van de verordening;

7. est préoccupé par la décision du Conseil de classer comme confidentiels les ordres du jour des réunions du groupe de haut niveau et du groupe de travail UE/États-Unis, au motif que les autorités nord-américaines s'opposent à leur publication parce qu'il s'agirait de documents de gouvernement à gouvernement; considère qu'ainsi, le Conseil ne respecte pas l'article 4, paragraphes 4 et 6, du règlement;


Gezien in een ruimer perspectief is de Commissie er bezorgd over dat dergelijke maatregelen gebruikt worden om de USEC, die zelf van de Regering van de VS gulle bijstand ontvangt, te beschermen, vooral omdat de elektriciteitsmaatschappijen in de VS tegen deze maatregelen gekant zijn.

Dans une perspective plus large, la Commission est préoccupée par le recours aux mesures considérées pour protéger l'USEC, elle-même bénéficiaire de l'assistance généreuse des pouvoirs publics américains, compte tenu plus particulièrement de l'opposition manifestée par les réseaux américains de distribution d'électricité.


Wij zijn tegen dit voorstel, niet omdat we gekant zijn tegen iedere vorm van controle op het bestuur, maar omdat dergelijke bevoegdheden die van een ombudsman overstijgen en veeleer behoren tot de bevoegdheden van een rechter.

Nous nous opposons à cette proposition, non pas parce que nous refuserions tout contrôle sur l’administration, mais parce que de tels pouvoirs vont au-delà des compétences d’un médiateur pour atteindre celles d’un juge.


De Europese Unie oordeelt dus negatief over het feit dat het Huis van Afgevaardigden op 21 september het wetsontwerp Helms-Burton heeft goedgekeurd, en herinnert er daarbij aan dat zij gekant is tegen elke maatregel die een exterritoriale strekking heeft en tegen de regels van de internationale organisaties, met name die van de WTO, indruist.

L'Union européenne juge donc négativement l'approbation par la Chambre des Représentants, le 21 septembre, du projet de loi Helms-Burton et rappelle à cette occasion son opposition à l'adoption de toute mesure de portée extraterritoriale et allant à l'encontre des règles des organisations internationales, notamment celles de l'OMC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen dit wetsontwerp gekant omdat' ->

Date index: 2024-09-12
w