Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DAPHNE
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma

Traduction de «tegen kinderen vrouwen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-prog ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautaire actieprogramma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II)

Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (Daphné II)


Daphne-initiatief - Maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | DAPHNE [Abbr.]

Initiative Daphné - Mesures visant à combattre la violence exercée envers les enfants, les adolescents et les femmes | DAPHNE [Abbr.]


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscont ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. dringt er bij de Commissie op aan vaart te zetten achter haar voorstel aan het Parlement en de Raad voor ratificatie en tenuitvoerlegging door de EU van het Verdrag van Istanboel, om te zorgen voor samenhang tussen de interne en externe maatregelen van de EU op het gebied van geweld tegen kinderen, vrouwen en meisjes;

9. prie instamment la Commission d'accélérer ses travaux sur une proposition au Parlement et au Conseil qui permettrait à l'Union de ratifier et d'appliquer la convention d'Istanbul, afin d'assurer la cohérence entre l'action interne et externe de l'Union dans le domaine de la violence contre les enfants, les femmes et les filles;


9. dringt er bij de Commissie op aan vaart te zetten achter haar voorstel aan het Parlement en de Raad voor ratificatie en tenuitvoerlegging door de EU van het Verdrag van Istanboel, om te zorgen voor samenhang tussen de interne en externe maatregelen van de EU op het gebied van geweld tegen kinderen, vrouwen en meisjes;

9. prie instamment la Commission d'accélérer ses travaux sur une proposition au Parlement et au Conseil qui permettrait à l'Union de ratifier et d'appliquer la convention d'Istanbul, afin d'assurer la cohérence entre l'action interne et externe de l'Union dans le domaine de la violence contre les enfants, les femmes et les filles;


21. is ingenomen met het programma "Rechten, gelijkheid en burgerschap" voor de periode 2014-2020, dat ten doel heeft gendergelijkheid te bevorderen, alle vormen van geweld tegen kinderen, vrouwen en andere kwetsbare groepen te bestrijden en slachtoffers van dergelijk geweld te beschermen;

21. se félicite du programme "Droits, égalité et citoyenneté" pour la période 2014-2020 qui prévoit, parmi ses objectifs, la promotion de l'égalité hommes-femmes, la lutte contre toutes les formes de violence à l'égard des enfants, des femmes et des autres groupes à risque, ainsi que la protection des victimes de ces actes de violence;


Het programma streeft ernaar de schendingen tegen kinderen te voorkomen en een halt toe te roepen en ervoor te zorgen dat de schuldigen hun verantwoordelijkheid niet ontlopen. Een onderdeel van dat programma wordt gewijd aan de steun en bescherming van gevangengenomen jonge meisjes en vrouwen.

Un volet de ce programme est consacré au soutien et à la protection des jeunes filles et femmes qui ont été capturées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Geweld tegen kwetsbare personen (bejaarden, kinderen, vrouwen), zeker in intrafamiliaal verband, is een bijzonder aandachtspunt voor Justitie.

4) La Justice est très attentive aux violences faites aux personnes vulnérables (dont les personnes âgées, les enfants, les femmes) et celles commises dans le cadre intrafamilial.


We beschikken immers enkel over cijfers van feiten begaan ten opzichte van een ascendant. 4) Ik kan u verzekeren dat geweld tegen kwetsbare personen (bejaarden, kinderen, vrouwen), zeker in intrafamiliaal verband, een bijzonder aandachtspunt is bij de politie.

4) Je puis vous assurer que la police est très attentive aux violences faites aux personnes vulnérables (dont les personnes âgées, les enfants, les femmes), et celles commises dans le cadre intrafamilial.


3. De partijen waarborgen dat de maatregelen genomen uit hoofde van dit hoofdstuk: - gebaseerd zijn op een gendergerelateerd begrip van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld en dat de mensenrechten en veiligheid van het slachtoffer daarbij centraal staan; - gebaseerd zijn op een integrale aanpak waarbij rekening wordt gehouden met de relatie tussen slachtoffers, daders, kinderen en hun ruime sociale omgeving; - gericht zijn op het voorkomen dat slachtoffers opnieuw slachtoffer worden; - ...[+++]

3. Les Parties veillent à ce que les mesures prises conformément à ce chapitre: - soient fondées sur une compréhension fondée sur le genre de la violence à l'égard des femmes et de la violence domestique, et se concentrent sur les droits de l'homme et la sécurité de la victime; - soient fondées sur une approche intégrée qui prenne en considération la relation entre les victimes, les auteurs des infractions, les enfants et leur environnement social plus large; - visent à éviter la victimisation secondaire; - visent l'autonomisation et l'indépendance économique des femmes victimes de violence; - permettent, le cas échéant, la mise en p ...[+++]


België zal met name blijven ijveren om de doodstraf op de agenda van de Mensenrechtenraad te houden; - de strijd tegen discriminatie, met bijzondere aandacht voor de rechten van vrouwen, kinderen en kwetsbare personen; - de vrijheid van meningsuiting, en dus ook de persvrijheid, die een van de voornaamste componenten van een democratische samenleving vormt; - de naleving van mensenrechten in de strijd tegen het terrorisme is van cruciaal belang.

La Belgique continuera à oeuvrer pour maintenir le sujet de la peine de mort à l'ordre du jour du Conseil des droits de l'homme; - la lutte contre la discrimination, prêtant une attention particulière aux droits des femmes, des enfants et des personnes vulnérables; - la liberté d'expression, et donc aussi la liberté de la presse, qui forme une des composantes principales de la société démocratique; - le respect des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme est d'une importance cruciale.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, namens de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid wil ik u bedanken en u met klem verzoeken om wat u tot slot zei ook uit te voeren, en een rechtsinstrument te ontwikkelen voor de actieve bestrijding van geweld tegen kinderen, vrouwen en jongeren.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je souhaiterais, au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, vous adresser mes remerciements et vous encourager instamment à préparer un instrument juridique - ainsi que vous l’avez annoncé à l’instant - pour lutter activement contre la violence à l’égard des enfants, des femmes et des adolescents.


- (EN) Ik verwelkom dit verslag, waarin een programma wordt geïntroduceerd om geweld tegen kinderen, vrouwen en jongeren te voorkomen en te bestrijden en om risicogroepen te beschermen.

- (EN) Je salue ce rapport, qui introduit un programme visant à prévenir et combattre la violence à l’égard des enfants, des jeunes et des femmes, et à protéger les victimes et les groupes à risque.




D'autres ont cherché : daphne     daphne ii-programma     daphne iii-programma     daphne-programma     tegen kinderen vrouwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen kinderen vrouwen' ->

Date index: 2024-10-21
w