Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen turkije arrest " (Nederlands → Frans) :

[9] Salduz tegen Turkije, EHRM, grote kamer, arrest van 27 november 2008.

[9] Affaire Salduz c. Turquie, Cour européenne des droits de l’homme, Grande Chambre, arrêt du 27 novembre 2008.


[10] Dayanan tegen Turkije, verzoekschrift nr. 7377/03, arrest van 13 oktober 2009, punten 30-32.

[10] Affaire Dayanan c. Turquie, requête n° 7377/03, arrêt du 13 octobre 2009, paragraphes 30 à 32.


[24] Salduz tegen Turkije, arrest van 27 november 2008, verzoekschrift nr. 36391/02, §59, Panovits tegen Cyprus, arrest van 11 december 2008, verzoekschrift nr. 4268/04, §68, en Yoldaş tegen Turkije, arrest van 23 februari 2010, verzoekschrift nr. 27503/04, § 52.

[24] Affaire Salduz c. Turquie , arrêt du 27 novembre 2008, requête n° 36391/02 § 59; affaire Panovits c. Chypre , arrêt du 11 décembre 2008, requête n° 4268/04, § 68; affaire Yolda_[pic] c. Turquie , arrêt du 23 février 2010, requête n° 27503/04, § 52.


[10] Salduz tegen Turkije, arrest van 27 november 2008, verzoekschrift nr. 36391/02, § 50.

[10] Affaire Salduz c. Turquie, arrêt du 27 novembre 2008, requête n° 36391/02, § 50.


[12] Dayanan tegen Turkije, arrest van 13 januari 2010, verzoekschrift nr. 7377/03, § 32.

[12] Affaire Dayanan c. Turquie, arrêt du 13 janvier 2010, requête n° 7377/03, § 32.


[18] Dayanan tegen Turkije, arrest van 13 januari 2010, verzoekschrift nr. 7377/03, § 32.

[18] Affaire Dayanan c. Turquie, arrêt du 13 janvier 2010, requête n° 7377/03, § 32.


[22] Salduz tegen Turkije, arrest van 27 november 2008, verzoekschrift nr. 36391/02, § 55.

[22] Affaire Salduz c. Turquie, arrêt du 27 novembre 2008, requête n° 36391/02, § 55.


Een recent arrest van het Europees Hof voor de Mensenrechten (geval Yildirim c. Turkije van 18 december 2012) heeft het Hof in Straatsburg de eerste gelegenheid gegeven om te stemmen tegen een blokkerings maatregel van de toegang tot een website met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting dat door artikel 10 van het Europees Verdrag betreffende de mensenrechten wordt beschermd.

Un récent arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l’homme (affaire Yildirim c. Turquie du 18 décembre 2012) a ainsi fourni à la Cour de Strasbourg la première occasion de se prononcer contre une mesure de blocage de l’accès à un site Internet au regard de la liberté d’expression protégée par l’article 10 de la Convention européenne des droits de l’homme.


Het Hof heeft reeds erkend dat de standstillclausule zich vanaf de datum van de inwerkingtreding van het Aanvullend Protocol verzet tegen de invoering van een visumplicht voor Turkse staatsburgers om een lidstaat te kunnen binnenkomen teneinde er voor rekening van een in Turkije gevestigde onderneming diensten te verrichten, wanneer vóór die datum geen visumplicht gold (arrest van het Hof van 19 februari 2009, Soysal en Savatli, C- ...[+++]

La Cour a déjà reconnu que la clause de « standstill » s’oppose à l’introduction, à compter de la date de l’entrée en vigueur du protocole additionnel, de l’exigence d’un visa pour permettre à des ressortissants turcs d’entrer sur le territoire d’un État membre aux fins d’y effectuer des prestations de services pour le compte d’une entreprise établie en Turquie, dès lors que, avant cette date, un tel visa n’était pas exigé (arrêt de la Cour du 19 février 2009, Soysal et Savatli, C-228/06).


Bovendien betekent late indiening volgens het arrest in de zaak Jabari tegen Turkije (EHRM) en de UNCAT-commissie nog niet dat er geen serieus risico op vervolging bestaat.

En outre, dans l'affaire Jabari c/ Turquie (CEDH) ainsi que pour le Comité des Nations unies contre la torture (UNCAT), la tardiveté de la demande n'est pas prise en compte en cas d'existence d'un risque avéré de persécution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen turkije arrest' ->

Date index: 2022-10-26
w