Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Traumatische neurose

Traduction de «tegen vrijwel gelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flas ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte verbindt GDF Suez zich ertoe tegen vrijwel gelijke voorwaarden als de thans geldende, de in GRTgaz verstrekte swapdienst van H-gas in B-gas voort te zetten zodat de gereguleerde conversie van H-gas in L-gas kan worden gehandhaafd.

Enfin, GDF Suez s'engage à continuer dans des conditions sensiblement identiques aux conditions en vigueur le service de swap de gaz H en gaz B fourni à GRTgaz pour que celui-ci puisse pérenniser le service régulé de conversion du gaz H en gaz B.


11. is verheugd dat het Gerecht voor ambtenarenzaken meer zaken dan ooit heeft afgesloten (155), dat een procedure gemiddeld 15,1 maanden duurde tegen 17 maanden in 2008, en dat het aantal hangende zaken daardoor verder is gedaald (van 217 in 2008 tot 175 in 2009), terwijl het aantal nieuwe zaken vrijwel gelijk bleef (113 in 2009 tegen 111 in 2008);

11. se félicite que le Tribunal de la fonction publique ait clos davantage d'affaires qu'auparavant (155 affaires), et que la durée moyenne de procédure soit passée à 15,1 mois contre 17 mois en 2008, de sorte que le nombre d'affaires pendantes continue de diminuer (passant de 217 en 2008 à 175 en 2009), tandis que le nombre de nouvelles demandes reste quasi constant (113 en 2009 contre 111 en 2008);


11. is verheugd dat het Gerecht voor ambtenarenzaken meer zaken dan ooit heeft afgesloten (155) dat een procedure gemiddeld 15,1 maanden duurde tegen 17 maanden in 2008, en dat het aantal hangende zaken daardoor verder is gedaald (van 217 in 2008 tot 175 in 2009) terwijl het aantal nieuwe zaken vrijwel gelijk bleef (113 in 2009 tegen 111 in 2008);

11. se félicite que le Tribunal de la fonction publique ait clos davantage d'affaires qu'auparavant (155 affaires), et que la durée moyenne de procédure soit passée à 15,1 mois contre 17 mois en 2008, de sorte que le nombre d'affaires pendantes continue de diminuer (passant de 217 en 2008 à 175 en 2009), tandis que le nombre de nouvelles demandes reste quasi constant (113 en 2009 contre 111 en 2008);


De groei van het marktaandeel is voor vrijwel gelijke delen te verklaren door een toename in het verkoopvolume en door het geringere verbruik tegen het einde van de beoordelingsperiode.

La progression de la part de marché s’explique, à parts pratiquement égales, par la hausse des volumes des ventes et par le tassement de la consommation vers la fin de la période considérée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. stelt vast dat het aantal vaste posten bij het EESC enigszins is toegenomen (700 posten in 2008 tegen 695 in 2007) en dat vrijwel al de posten bezet zijn (14 vacatures in 2008 tegen 8 in 2007); is verheugd over de goedkeuring en tenuitvoerlegging van het middellangetermijnplan (strategie 2008-2013) ter bevordering van gelijke kansen en diversiteit in het secretariaat, dat onder meer voorziet in de invoering van een algemene regeling voor flexibele werktijden in de toek ...[+++]

3. constate la légère augmentation du nombre de postes permanents (700 postes en 2008 contre 695 postes en 2007) alloués au CESE et le fait que la quasi-totalité de ces postes ont été pourvus (14 postes vacants en 2007 contre 8 en 2006); se félicite de l'adoption et de la mise en œuvre du plan à moyen terme (stratégie pour 2008-2013) visant à encourager l'égalité des chances et la diversité au sein du Secrétariat, notamment par l'introduction à l'avenir d'un horaire flexible généralisé, ainsi que le plan de formation à moyen terme (2008-2010) et le développement d'une politique de mobilité du personnel, et attend les prochains rapports ...[+++]


3. stelt vast dat het aantal vaste posten bij het EESC enigszins is toegenomen (700 posten in 2008 tegen 695 in 2007) en dat vrijwel al de posten bezet zijn (14 vacatures in 2007 tegen 8 in 2006); is verheugd over de goedkeuring en tenuitvoerlegging van het middellangetermijnplan (strategie 2008-2013) ter bevordering van gelijke kansen en diversiteit in het secretariaat, dat onder meer voorziet in de invoering van een algemene regeling voor flexibele werktijden in de toek ...[+++]

3. constate la légère augmentation du nombre de postes permanents (700 postes en 2008 contre 695 postes en 2007) alloués au CESE et le fait que la quasi-totalité de ces postes ont été pourvus (14 postes vacants en 2007 contre 8 en 2006); se félicite de l'adoption et de la mise en œuvre du plan à moyen terme (stratégie pour 2008-2013) visant à encourager l'égalité des chances et la diversité au sein du Secrétariat, notamment par l'introduction à l'avenir d'un horaire flexible généralisé, ainsi que le plan de formation à moyen terme (2008-2010) et le développement d'une politique de mobilité du personnel, et attend les prochains rapports ...[+++]


Amendement 27 bijvoorbeeld, dat vrijwel gelijk is aan het door mijn fractie ingediende amendement 86, stelt tal van aspecten aan de orde die verder zouden moeten worden uitgewerkt: de activiteiten op zee, allerlei industriële activiteiten, waaronder heel wat nieuwe activiteiten, zoals de ontzilting – ik ben daar niet tegen, maar er is nog geen onderzoek naar gedaan – en de methodologie voor het bestuderen van de impact op het mariene milieu, die nog vrijwel in de kinderschoenen staat, dat wil zeggen dat ze nog nie ...[+++]

Par exemple, l’amendement 27, qui est pratiquement identique à l’amendement 86 présenté par mon groupe, suggère plusieurs aspects qui devraient être développés, parmi lesquels: les activités en mer, de nombreuses activités industrielles, dont beaucoup sont nouvelles, comme le dessalement - je ne suis pas contre, mais cela n’a pas encore été étudié - et les méthodes pour l’étude de l’impact sur le milieu marin, qui en sont pratiquement à leurs premiers balbutiements - autrement dit, qui n’existent pas encore.


Wat betreft de vastlegging van de kredieten gaan de programma's in de verschillende lidstaten vrijwel gelijk op. Hierbij dient echter te worden aangemerkt dat de vastleggingen in Ierland op een hoger niveau liggen dan het communautair gemiddelde (21% tegen een gemiddelde van 9 %), waaruit met name blijkt dat de partnerschappen beter zijn voorbereid (oprichting en raadpleging van het toezichtcomité) en dat er reeds van tevoren, in afwachting van een financiële bijdrage, een 'reservevoorraad' van voor steun in aanme ...[+++]

L'avancement des programmes est assez homogène dans les différents États membres en termes d'engagement des crédits ; il faut toutefois noter que l'Irlande enregistre un taux d'engagement nettement supérieur à la moyenne communautaire (21 % pour une moyenne de 9 %), ce qui traduit notamment une meilleure préparation en termes de partenariat (mise en place et consultation du comité de suivi), ainsi que l'existence préalable de projets éligibles " en réserve ", en attente de cofinancement.


Wat betreft de vastlegging van de kredieten gaan de programma's in de verschillende lidstaten vrijwel gelijk op. Hierbij dient echter te worden aangemerkt dat de vastleggingen in Ierland op een hoger niveau liggen dan het communautair gemiddelde (21% tegen een gemiddelde van 9 %), waaruit met name blijkt dat de partnerschappen beter zijn voorbereid (oprichting en raadpleging van het toezichtcomité) en dat er reeds van tevoren, in afwachting van een financiële bijdrage, een 'reservevoorraad' van voor steun in aanme ...[+++]

L'avancement des programmes est assez homogène dans les différents États membres en termes d'engagement des crédits ; il faut toutefois noter que l'Irlande enregistre un taux d'engagement nettement supérieur à la moyenne communautaire (21 % pour une moyenne de 9 %), ce qui traduit notamment une meilleure préparation en termes de partenariat (mise en place et consultation du comité de suivi), ainsi que l'existence préalable de projets éligibles " en réserve ", en attente de cofinancement.




D'autres ont cherché : neventerm     anankastische neurose     dwangneurose     traumatische neurose     tegen vrijwel gelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen vrijwel gelijke' ->

Date index: 2021-11-02
w