Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterneren
De regeling welke zij tegenover elkaar zijn aangegaan
Elkaar afwisselen
Elkaar verschuldigd zijn
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
Getuigen tegenover elkaar stellen en verhoren
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Tenietdoen
Verstaan

Vertaling van "tegenover elkaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten

confrontation des thèses et des réfutations


getuigen tegenover elkaar stellen en verhoren

confronter des témoins


de regeling welke zij tegenover elkaar zijn aangegaan

le régime qu'ils s'accordent entre eux


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

coller des bobines de film








alterneren | elkaar afwisselen

alterner | alterner: alternant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het land verkeert in een patstelling omdat de regering en het Parlement tegenover elkaar staan.

Le pays se trouve dans une impasse parce que le gouvernement et le parlement s'opposent.


Deze situatie roept ernstige vragen op bij hoe de verschillende beleidsniveaus die actief zijn rond goederenvervoer (Gewesten voor weginfrastructuur, federale overheid voor het spoor) zich tegenover elkaar verhouden.

Cette situation appelle à se poser de sérieuses questions sur les relations entre les divers niveaux de pouvoir actifs en matière de transport de marchandises (les Régions pour l'infrastructure routière, l'État fédéral pour le rail).


Hierbij kunnen de objectieven van de toewijzingsprocedure ( continuïteit van de dienstverlening, zekerheid voor de operatoren, stimulering van de 5G, opbrengst van de veiling, enz.) op een andere manier tegenover elkaar afgewogen worden, zodanig dat de uiteindelijke toewijzingsprocedure (zowel qua type procedure als qua timing) grondig kan verschillen van de voorgestelde procedures.

En fonction de ces derniers (continuité du service, sécurité pour les opérateurs, stimulation de la 5G, produit de la vente aux enchères, etc.) les procédures d'attribution peuvent ainsi être comparées d'une autre manière, de telle sorte que la procédure d'attribution finale pourrait fortement différer (tant en ce qui concerne le type de procédure que le timing) des procédures proposées.


Recentelijk is er ook een overleg gestart tussen Frankrijk en België rond deze problematiek, maar beide partijen blijven diametraal tegenover elkaar staan.

Récemment, la Belgique et la France ont également amorcé une concertation sur cette question épineuse, mais les deux parties continuent à défendre des positions diamétralement opposées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Er is sprake van een ernstige politieke crisis waarbij de belangrijkste Slavische partijen tegenover elkaar staan.

2. On parle de grave crise politique sur place qui opposerait les principales formations slaves.


De Overeenkomst van Genève gaat geen einde maken aan de handelsoorlog die ons tegenover elkaar zet, tegenover de Verenigde Staten eigenlijk, aangezien de Commissie op hetzelfde moment dat zij de bananensector verkocht in Europa en in de ACS-landen, in ruil voor de stopzetting van de juridische geschillen voor de WTO, in onderhandeling was over nog winstgevendere overeenkomsten met een handjevol landen in Midden- en Zuid-Amerika.

L’accord de Genève ne mettra pas fin à la guerre commerciale qui nous oppose, en fait, aux États-Unis, puisqu’en même temps qu’elle bradait le secteur de la banane en Europe et dans les pays ACP, en échange de l’arrêt des actions devant l’OMC, la Commission négociait des accords encore plus avantageux avec une poignée d’États d’Amérique centrale et du Sud.


Een goede oplossing houdt niet in dat justitie ondergeschikt wordt gemaakt aan het belang van veiligheid of dat beide aangelegenheden tegenover elkaar worden gesteld, maar betekent dat er een directoraat-generaal voor justitie en grondrechten wordt opgericht, een tweede voor binnenlandse zaken en een derde waarbij veiligheid en immigratie niet aan elkaar worden gekoppeld maar van elkaar worden gescheiden, hetgeen neerkomt op een directoraat-generaal voor veiligheid en een ander directoraat-generaal voor immigratie, asiel en vluchtelingen dat eveneens de grondrechten omvat.

La bonne solution ne consiste pas à subordonner la justice à l’importance de la sécurité ni à les opposer, mais consiste à créer une direction générale pour la justice et les droits fondamentaux, une deuxième direction générale pour les affaires intérieures, et une troisième qui ne lie pas la sécurité à l’immigration mais qui, au contraire, les sépare, créant ainsi une direction générale pour la sécurité et une autre pour l’immigration, l’asile et les réfugiés, ce qui inclut le domaine des droits fondamentaux.


Laten we eerlijk zijn tegenover elkaar: ons mondiale economische systeem heeft zich ontwikkeld en is vervormd op manieren die strijdig zijn met de waarden die we huldigen en hooghouden in onze gezinnen, in onze gemeenschappen en in elk ander deel van ons leven – waarden zoals rechtvaardig zijn tegenover elkaar en verantwoordelijkheid nemen, hard werk waarderen en onverantwoorde excessen niet belonen.

Soyons honnêtes les uns avec les autres: notre système économique mondial s’est développé et déformé d’une façon contraire aux valeurs que nous glorifions et que nous défendons au sein de nos familles, de nos communautés et de chaque aspect de nos vies - des valeurs telles que le fait d’être honnête avec autrui, d’assumer ses responsabilités, d’honorer le travail ardu et de ne pas récompenser les excès irresponsables.


Instellingen moeten fungeren als een middelpuntzoekende kracht en niet als een middelpuntvliedende kracht (ze moeten zodanig functioneren dat elkaar bestrijdende krachten gaan samenwerken en niet zodanig dat partijen die tegenover elkaar staan nog verder uit elkaar worden gedreven).

Les institutions doivent agir comme une force centripète et non centrifuge (elles doivent contraindre les forces en opposition à travailler ensemble et non agir en vue d’écarter plus encore les protagonistes)..


De vaststelling van een minimumbedrag voor deze doelstellingen - tenminste 60 procent voor de convergentieregio’s - is daarom onaanvaardbaar. Daarmee worden tegenstrijdige doelstellingen tegenover elkaar gezet, en dat in een context waarin de middelen zijn verminderd tot 0,37 procent van het communautair BBP, tegenover 0,41 procent in het vorig kader.

Fixer un quota minimal de fonds pour ces objectifs - au moins 60% pour les régions de convergence - est donc inacceptable, car c’est mettre en opposition des objectifs contradictoires, en particulier dans un contexte où le montant des fonds a été réduit à 0,37% du PNB communautaire contre 0,41% dans le cadre précédent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenover elkaar' ->

Date index: 2022-06-04
w