Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contradictoire opneming
Het leeg laten lopen van een
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Tegensprekelijk nazicht
Tegensprekelijke anamnese
Tegensprekelijke expertise
Tegensprekelijke procedure
Tegensprekelijke raadpleging
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «tegensprekelijk te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


contradictoire opneming | tegensprekelijk nazicht

reconnaissance contradictoire


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage






tegensprekelijke raadpleging

consultation contradictoire


tegensprekelijke procedure (nom)

procédure contradictoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Blijkens de interventies van de indieners van de andere wetsvoorstellen bestaat er een consensus over de noodzaak om de procedure inzake de onttrekking van de zaak aan de rechter tegensprekelijk te laten verlopen.

Il ressort des interventions des auteurs des autres propositions de loi que la nécessité d'organiser de manière contradictoire la procédure de dessaississement du juge fait l'unanimité.


Blijkens de interventies van de indieners van de andere wetsvoorstellen bestaat er een consensus over de noodzaak om de procedure inzake de onttrekking van de zaak aan de rechter tegensprekelijk te laten verlopen.

Il ressort des interventions des auteurs des autres propositions de loi que la nécessité d'organiser de manière contradictoire la procédure de dessaississement du juge fait l'unanimité.


Het verwijzende rechtscollege vraagt of artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering bestaanbaar is met artikel 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het « een rechtsonderhorige, die desgevallend zijn bereidheid te kennen gaf de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en ten aanzien van wie de strafvordering is ingesteld, geen toegang [geeft] tot de rechter om de eenzijdige, niet tegensprekelijke beslissing van het openbaar ministerie tot weigering van een minnelijke schikking te laten ...[+++]

La juridiction a quo demande si l'article 216bis du Code d'instruction criminelle est compatible avec l'article 13 de la Constitution, combiné avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, « en ce qu'il a pour effet qu'un justiciable qui a manifesté, le cas échéant, sa volonté de réparer le dommage causé à autrui et contre qui l'action publique a été intentée n'a pas accès à un juge pour faire contrôler de manière suffisante, effective et concrète, par un juge indépendant et impartial, la décision unilatérale et non contradictoire du ministère public refusant de conclure une transaction ».


3. Schendt artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering artikel 13 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 6 EVRM, in zoverre hierdoor een rechtsonderhorige, die desgevallend zijn bereidheid te kennen gaf de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en ten aanzien van wie de strafvordering is ingesteld, geen toegang heeft tot de rechter om de eenzijdige, niet tegensprekelijke beslissing van het openbaar ministerie tot weigering van een minnelijke schikking te laten controleren op een voldoende, effectieve en inhoud ...[+++]

3. L'article 216bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il l'article 13 de la Constitution, combiné avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il a pour effet qu'un justiciable, qui a manifesté, le cas échéant, sa volonté de réparer le dommage causé à autrui et contre qui l'action publique a été intentée, n'a pas accès à un juge pour faire contrôler de manière suffisante, effective et concrète, par un juge indépendant et impartial, la décision unilatérale et non contradictoire du ministère public refusant de conclure une transaction ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer bepaald zou er onder meer werk worden gemaakt om voor "andere personen" dan jihadisten een tegensprekelijke procedure in te stellen om hen een enkelband te laten dragen, om hen te deradicaliseren en de openbare veiligheid te waarborgen.

Le gouvernement entendait plus particulièrement instaurer une procédure contradictoire pour imposer le port du bracelet électronique à d'autres catégories de personnes que les djihadistes avérés, accompagner ces personnes dans un processus de déradicalisation et garantir la sécurité publique.


De strafuitvoeringspraktijk moet men volwaardig laten ontwikkelen in een sfeer van verdediging van de rechten van het slachtoffer en van de dader, met de mogelijkheid de magistraat zijn verantwoordelijkheid te laten nemen, met de advocaten die kunnen pleiten, dus tegensprekelijk georganiseerd.

Il faut donc laisser la pratique de l'exécution des peines se développer dans une atmosphère de défense des droits de la victime et de ceux de l'auteur, en permettant au magistrat de prendre ses responsabilités et en autorisant les avocats à plaider, c'est-à-dire donc en l'organisant contradictoirement.


De mogelijkheid om een kopij te verkrijgen laat aan de partijen toe om hun bedenkingen dienaangaande te laten gelden via conclusies, hetgeen het tegensprekelijk debat dan weer respecteert.

Par ailleurs, cette possibilité d'obtenir une copie confère la possibilité aux parties de faire valoir leurs observations par l'intermédiaire de conclusions et donc, de respecter le principe du contradictoire.


De partij die, in voorkomend geval, na deze procedure zal veroordeeld worden, geniet echter wel van de procedurele waarborgen en zal onder meer haar argumenten hebben kunnen uiteenzetten en haar rechten kunnen laten gelden in het kader van een tegensprekelijk debat.

Or, la partie qui se verra, le cas échéant, condamnée au terme de cette procédure, bénéficie de garanties procédurales et aura notamment pu exposer ses arguments et faire valoir ses droits dans le cadre d'un débat contradictoire.


Binnen de tien werkdagen na de ontvangst van de uitslagen van de analyses, kan de landbouwer op eigen kosten, een tegensprekelijke analyse laten uitvoeren volgens de nadere regels bedoeld in artikel 215, § 5.

Dans les 10 jours ouvrables suivant la réception des résultats des analyses, l'agriculteur peut, à ses frais, faire réaliser une analyse contradictoire, selon les modalités prévues à l'article 215, § 5.


Binnen de tien werkdagen na de ontvangst van de uitslagen van de analyses kan de landbouwer op eigen kosten een tegensprekelijke analyse laten uitvoeren volgens de nadere regels bedoeld in artikel 4, § 5.

Dans les dix jours ouvrables suivant la réception des résultats des analyses, l'agriculteur peut, à ses frais, faire réaliser une analyse contradictoire, selon les modalités prévues à l'article 4, § 5.


w