Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Einde van tekst
Einde-tekst teken
In de tekst van de
Neventerm
OCR-software
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Optical character recognition
Paniekaanval
Paniektoestand
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "tekst derhalve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire






tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De authentieke tekst van het verdrag is opgesteld in verschillende talen, waaronder het Frans, maar niet in het Nederlands; bij de indiening van het wetsontwerp en de bekendmaking van de wet dient de Nederlandse tekst derhalve te worden voorafgegaan door de vermelding « vertaling ».

Le texte authentique de l'accord est rédigé en plusieurs langues dont le français, mais pas en néerlandais; lors du dépôt du projet de loi et de la publication de la loi, il y a dès lors lieu de faire précéder le texte néerlandais de la mention « traduction ».


De authentieke tekst van het verdrag is opgesteld in verschillende talen, waaronder het Frans, maar niet in het Nederlands; bij de indiening van het wetsontwerp en de bekendmaking van de wet dient de Nederlandse tekst derhalve te worden voorafgegaan door de vermelding « vertaling ».

Le texte authentique de l'accord est rédigé en plusieurs langues dont le français, mais pas en néerlandais; lors du dépôt du projet de loi et de la publication de la loi, il y a dès lors lieu de faire précéder le texte néerlandais de la mention « traduction ».


Dit amendement past de zinsconstructie van de Nederlandstalige tekst derhalve aan.

Le présent amendement vise par conséquent à adapter la syntaxe du texte néerlandais.


Om juridisch-technische motieven werd de tekst derhalve aangepast.

L'on a donc adapté le texte pour des raisons de technique juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement past de zinsconstructie van de Nederlandstalige tekst derhalve aan.

Le présent amendement vise par conséquent à adapter la syntaxe du texte néerlandais.


De tekst drukt zich in volgende bewoordingen uit : « Overwegende dat de voormelde wettelijke bepalingen die de jaarlijkse registratie door hun begunstigden van de identiteit van de ondernemingen, feitelijke verenigingen en natuurlijke personen die sponsoring doen van 125 euro en meer aan politieke partijen en hun componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen voorschrijven, evenals de indiening van de desbetreffende overzichten, in werking zijn getreden op 1 januari 2016 en dat de eerste neerlegging van de bedoelde sponsoringen moet gebeuren voor ten laatste 30 juni 2016; dat de uitvoeringsmodaliteiten van deze bepalingen ...[+++]

La lettre s'exprime en ces termes : « Considérant que les dispositions légales prérappelées qui prescrivent l'enregistrement annuel par leurs bénéficiaires de l'identité des entreprises, des associations de fait et des personnes morales effectuant des sponsorings de 125 euros et plus à des partis politiques et à leurs composantes, à des listes, à des candidats et à des mandataires politiques, ainsi que le dépôt des relevés y relatifs, sont entrées en vigueur le 1 janvier 2016 et que le premier dépôt des sponsorings visés doit être effectué pour le 30 juin 2016 au plus tard ; qu'il est dès lors impératif de déterminer sans délai les modalités d'exécution de ...[+++]


5. Als de regering het beginsel van de netneutraliteit onderschrijft en derhalve van oordeel is dat de vele uitzonderingen in de goedgekeurde Europese tekst dat beginsel in het gedrang zouden kunnen brengen, welke acties zult u dan ondernemen ten aanzien van het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (Body of European Regulators for Electronic Communications - BEREC) dat die tekst ten uitvoer moet brengen, teneinde de talrijke tekortkomingen ervan weg te werken?

5. Si le gouvernement soutient le principe de neutralité du net et estime en conséquence que les nombreuses exceptions inscrites dans le texte européen tel qu'il a été voté pourraient mettre en cause ce principe, qu'envisagez-vous comme actions auprès de l'organe des régulateurs européens des communications électroniques (ORECE), chargé de mettre en application ce texte afin de corriger ces très nombreuses brèches?


F. overwegende dat de Commissie in 2008 een herschikking van Verordening (EG) nr. 1049/2001 heeft voorgesteld en dat zij haar voorstel niet heeft ingetrokken na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; overwegende dat het Parlement de Commissie duidelijk had laten weten dat herschikking niet de juiste procedure was, en overwegende dat het Parlement de voorgestelde tekst derhalve zelf aan het Verdrag van Lissabon moest aanpassen;

F. considérant qu'en 2008, la Commission a propose une refonte du règlement n° 1049/2001 et considérant qu'elle n'a pas retire sa proposition à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; considérant qu'il a dûment informé la Commission que la procédure de refonte n'était pas la procédure à suivre et qu'il a dès lors dû "lisbonniser" lui-même le texte proposé;


(20) De beschermingstermijn van muziekwerken met tekst, waarvan tekst en muziek zijn geschreven om samen te worden gebruikt, is derhalve onvoldoende geharmoniseerd, wat leidt tot belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten, zoals grensoverschrijdende diensten voor collectief beheer.

(20) Par conséquent, l'harmonisation de la durée de protection des compositions musicales comportant des paroles, dont le texte et la musique ont été créés pour être utilisés ensemble, est incomplète, ce qui constitue une source d'entraves à la libre circulation des marchandises et des services, tels que les services de gestion collective transfrontalière.


J. overwegende dat het Europees Parlement zijn reeds aangehaalde standpunt op 4 juli 2002 heeft aangenomen; overwegende dat dat evenwel gebaseerd was op het oorspronkelijke voorstel van de Commissie uit 2001 en dat het politiek akkoord van 19 april 2007 tot stand is gekomen na moeizame onderhandelingen en de oorspronkelijke tekst van de Commissie bijgevolg ingrijpend heeft gewijzigd; overwegende dat het derhalve van mening is dat het Parlement opnieuw moet worden geraadpleegd over deze nieuwe tekst,

J. rappelant qu'il a adopté sa position le 4 juillet 2002, que cette position reposait cependant sur la proposition initiale de la Commission datant de 2001, et que l'accord politique du 19 avril 2007 est le fruit de laborieuses négociations et a par conséquent modifié de manière substantielle le texte initial de la Commission; estimant dès lors qu'il doit être reconsulté sur la base de ce nouveau texte,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst derhalve' ->

Date index: 2022-05-06
w