Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van discriminatie
Directe of indirecte discriminatie
Discriminatie
Discriminatie op grond van etnische afkomst
Discriminatie op grond van godsdienst
Discriminatie op grond van politieke opvatting
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Discriminerende behandeling
Etnische discriminatie
Politieke discriminatie
Rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie
Reglementaire tekst
Religieuze discriminatie
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "tekst een discriminatie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]

lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]


discriminatie op grond van politieke opvatting [ politieke discriminatie ]

discrimination politique


directe of indirecte discriminatie | rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie

discrimination directe ou indirecte


discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie

discrimination fondée sur la religion | discrimination religieuse


zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral


discriminatie op grond van etnische afkomst | etnische discriminatie

discrimination ethnique






tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw De Schamphelaere wijst erop dat moet worden vermeden dat de nieuwe tekst nieuwe discriminaties zou vervatten.

Mme De Schamphelaere souligne qu'il faut éviter que le nouveau texte ne contienne de nouvelles discriminations.


Het gaat dan ook om een tekst die een progressieve visie, non-discriminatie én respect voor waarden en tradities bundelt.

Il allie progressisme, non-discrimination et respect des valeurs et traditions.


Als hij de tekst goed las, leek het alsof er discriminaties zijn die de democratie zeker niet kan tolereren, met name de discriminatie man-vrouw, en daarnaast discriminaties die wat oppervlakkiger zouden zijn, met name de andere discriminaties.

Il déclare que le texte, s'il l'a bien compris, amène à conclure qu'il y a des discriminations que la démocratie ne peut en aucun cas tolérer, à savoir les discriminations entre les hommes et les femmes, et d'autres qui sont considérées comme des discriminations moins graves.


Als hij de tekst goed las, leek het alsof er discriminaties zijn die de democratie zeker niet kan tolereren, met name de discriminatie man-vrouw, en daarnaast discriminaties die wat oppervlakkiger zouden zijn, met name de andere discriminaties.

Il déclare que le texte, s'il l'a bien compris, amène à conclure qu'il y a des discriminations que la démocratie ne peut en aucun cas tolérer, à savoir les discriminations entre les hommes et les femmes, et d'autres qui sont considérées comme des discriminations moins graves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natuurlijk beschikken we wat dit betreft over de tekst over discriminatie, maar we moeten zorgen dat die ook wordt nageleefd.

Il est bien évident que, sur ce point, il y a ce texte sur la discrimination, mais nous devons le faire appliquer.


– (FR) Ik heb voor deze tekst gestemd, niet alleen omdat hij tot doel heeft om de rechten van autobus- en touringcarpassagiers te verbeteren op het gebied van compensatie en bijstand bij ongevallen, maar ook omdat in de tekst de nadruk wordt gelegd op het beginsel van non-discriminatie van mensen met een beperkte mobiliteit. Ook voor hen moeten deze vervoerswijzen, die tegenwoordig 10 procent van het Europese reizigersvervoer over land uitmaken, goed toegankelijk zijn.

– Je me suis exprimée en faveur de ce texte non seulement parce qu’il vise à renforcer les droits des passagers dans le transport par autobus et par autocar en termes d’indemnisation et d’assistance en cas d’accident, mais aussi parce qu’il souligne le principe de non-discrimination des personnes à mobilité réduite, qui doivent, elles aussi, bénéficier d’un véritable accès à ces modes de transport représentant désormais 10 % du transport terrestre de voyageurs en Europe.


Het Parlement herhaalt in deze tekst tot slot dat discriminatie van gehuwde of geregistreerde stellen van hetzelfde geslacht verboden dient te worden op dezelfde grond als enige andere vorm van discriminatie, en in het bijzonder indien deze personen hun recht willen uitoefenen op vrij verkeer op het grondgebied van de Europese Unie.

Le Parlement rappelle enfin de nouveau dans ce texte que la discrimination contre les couples de même sexe, mariés ou enregistrés, doit être prohibée au même titre que tout autre type de discrimination, et en particulier lorsque que ces personnes font valoir leur droit à la libre circulation dans le territoire de l’Union européenne.


de tekst van artikel 8, lid 4, betreffende non-discriminatie in de politieke dialoog, niet is aangepast op een manier die aansluit op de waarden van de EU, en slechts de tekst van artikel 2 van de Universele verklaring van de rechten van de mens bevat.

– l'article 8, paragraphe 4, (clause de non-discrimination dans le dialogue politique) n'a pas été reformulé pour refléter les valeurs de l'Union européenne, et n'est qu'une citation de l'article 2 de la déclaration des droits de l'homme des Nations unies.


Het is absurd te denken dat een tekst die discriminatie wil tegengaan kan uitlopen op een algehele uniformeringsdrang.

En d'autres termes, il est tout à fait absurde d'imaginer qu'un texte visant à lutter contre les discriminations puisse aboutir à une volonté d'uniformisation des comportements.


De Raad van State heeft bevestigd dat de voorgestelde tekst een discriminatie invoert tussen de erfrechtelijke positie van de eerste en tweede echtgenoot.

Le Conseil d'État a confirmé que le texte proposé introduisait une discrimination entre la situation successorale du premier conjoint et celle du second.


w