Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet verstelbare tekst
Niet-bindende tekst
Niet-gecodeerde tekst
OCR-software
Optical character recognition
Software voor tekstherkenning

Traduction de «tekst niet helemaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit ontwerp doorloopt momenteel het wetgevend proces (advies van de Gewesten, van de Raad van State en van de Europese Commissie). b) Daar de tekst nog niet helemaal af is, wens ik nu nog geen details vrij te geven.

Ce projet suit actuellement son processus législatif (avis des Régions, du Conseil d'Etat et de la Commission européenne). b) Etant donné que le texte n'est pas encore totalement finalisé, je ne souhaite pas en communiquer le détail.


- artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 september 2005 onder andere in het KB/WIB 92 een nieuw artikel 73heeft ingevoegd waarvan het tekst niet helemaal correct is;

- que l'article 1 de l'arrêté royal du 17 septembre 2005 a inséré entre autres dans l'AR/CIR 92 un nouvel article 73 dont le texte n'est pas tout à fait correct;


Bij de bekrachtiging werd volgend voorbehoud gemaakt : « Overeenkomstig artikel 40 behoudt de Republiek San Marino zich het recht voor deze overeenkomst enkel toe te passen op het internationale reiscontract dat deels of helemaal in een andere Staat uitgevoerd moet worden dan de Staat waar de overeenkomst werd afgesloten of de Staat van vertrek van de reiziger » (niet-officiële vertaling van de originele tekst in het Engels).

Cette ratification était assortie de la réserve suivante : « La République de Saint-Marin, conformément à l'Article 40, se réserve d'appliquer la présente Convention au seul contrat de voyage international devant être exécuté en totalité ou en partie dans un Etat différent de l'Etat du lieu de conclusion du contrat ou du lieu de départ du voyageur » (traduction non officielle de l'original en anglais).


De tekst over de landbouw bevat onderdelen die niet helemaal naar onze zin zijn, maar er is niets in die tekst dat we niet aankunnen of dat ons dwingt de grenzen van ons mandaat te overschrijden.

Pour l’agriculture, le texte n’est pas complètement à notre goût, mais il n’y a rien que nous ne puissions traiter dans ce texte ou qui nous pousserait au-delà de notre mandat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zijn helemaal niet bang om onze naam onder deze tekst te plaatsen, maar ik vind dit om principiële redenen niet juist, want dit schept een precedent.

Bien que nous ne craignions pas d’apposer nos noms à cela, il me semble bel et bien que cela revient à créer un précédent, et je pense dès lors que si c’est erroné, c’est pour des raisons fondamentales.


2. Een tweede probleem waartoe dit ontwerp van besluit aanleiding geeft, bestaat hierin dat de procedure die bij de ontworpen tekst geregeld wordt, op verscheidene punten moeilijk of helemaal niet verenigbaar is met een aantal bepalingen van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.

2. Une deuxième difficulté que soulève le présent projet d'arrêté provient de ce que, sur plusieurs points, la procédure organisée par le texte en projet est difficilement conciliable ou n'est pas conciliable du tout avec certaines dispositions des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.


1. In artikel 4, 1., derde streepje, stemmen de Nederlandse en de Franse tekst niet helemaal overeen (" wanneer dit zich bevindt" /" s'ils sont situés" ).

1. A l'article 4, 1., troisième tiret, les textes français et néerlandais ne concordent pas parfaitement (" s'ils sont situés" /" wanneer dit zich bevindt" ).


In elk geval is het niet logisch dat het percentage van de bij de producenten ingehouden premie wordt verhoogd om maatregelen te financieren die verder helemaal niet worden gespecificeerd en voor de uitvoering waarvan DG Landbouw een externe studie in opdracht heeft gegeven op basis van de tekst van de strategie voor duurzame ontwikkeling, namelijk dat er maatregelen zullen worden genomen om te zoeken naar inkomstenbronnen en alter ...[+++]

En tout état de cause, il serait absurde d'augmenter le pourcentage de la retenue prélevée auprès des producteurs pour financer des actions auxquelles il n'est fait nulle part référence, et pour la réalisation desquelles la DG "Agriculture" a commandité une étude externe en se conformant, par là même, à la lettre à la stratégie pour un développement durable: "Des mesures seront adoptées en vue d'identifier des sources de revenus et des activités économiques de substitution".


Er moet opgemerkt worden dat de Nederlandse en de Franse benaming niet helemaal overeenstemmen : het woord « couchés » in de Franse tekst heeft geen tegenhanger in de Nederlandse tekst.

Il convient d'observer que la concordance entre les dénominations française et néerlandaise n'est pas parfaite : le mot « couchés » du texte français n'a pas d'équivalent dans le texte néerlandais.


7. betreurt dat de voorgestelde tekst van het besluit niet helemaal overeenkomt met de uitgangspunten van de Commissie, vooral niet omdat er nog teveel procedurevarianten overblijven voor een goede doelmatigheid en transparantie;

7. regrette que le texte de décision, tel qu'il est proposé, ne correspond pas entièrement aux orientations annoncées par la Commission, notamment parce que les formules de procédure restent encore très nombreuses pour que les impératifs d'efficacité et de transparence puissent être appliqués;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst niet helemaal' ->

Date index: 2024-11-19
w