Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
Juridische grondslag
OCR-software
Opstellen van een samenvatting
Optical character recognition
Rechtsgrond
Referaat
Samenvatting
Samenvatting van een tekst
Software voor tekstherkenning
Synopsis
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst

Vertaling van "tekst nog rechtsgrond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)

base légale


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]


samenvatting van een tekst [ opstellen van een samenvatting | referaat | samenvatting | synopsis ]

condensation [ rédaction de résumé | résumé | synopsis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat is echter wel wat gebeurt wanneer een koninklijk besluit, in dit geval het koninklijk besluit van 14 september 1997, opnieuw volle uitwerking krijgt, aangezien artikel 10 er duidelijk toe strekt een regeling inzake disponibiliteit, ook wat het verleden betreft, te valideren, ook al vindt die regeling in geen enkele tekst nog rechtsgrond, doordat Belgocontrol geschrapt is uit de lijst instellingen van openbaar nut waarop de wet van 16 maart 1954 betrekking heeft(2).

Or faire « revivre » un arrêté royal, en l'occurrence l'arrêté royal du 14 septembre 1997 relève d'une telle démarche, l'article 10 ayant clairement pour objet de valider, pour le passé également, un régime de mise en disponibilité qui ne trouve plus de base légale dans aucun texte suite à la suppression de Belgocontrol de la liste des organismes d'intérêt public visés par la loi du 16 mars 1954(2).


De rapporteur voor advies betreurt dan ook dat het desbetreffende artikel 349 VWEU niet als rechtsgrond in het voorstel is opgenomen, ook al beantwoorden de tekst en de daarin opgenomen motivering perfect aan het beoogde doel. De opname ervan in een meervoudige rechtsgrond is dan ook een minimumvereiste om het afwijkende karakter van de voorgestelde specifieke maatregelen te onderbouwen.

À ce propos, votre rapporteur pour avis déplore l'absence de ce même article 349 du traité FUE parmi les bases législatives, en dépit du fait que le texte et ses justifications correspondent pleinement à sa finalité.


Bijgevolg stelt de rapporteur voor het ontwerp van wetgevingsvoorstel goed te keuren met wijzigingen die de tekst in overeenstemming moeten brengen met de rechtsgrond waarop het voorstel van de Commissie gebaseerd is.

En conséquence, elle propose d'approuver le projet de proposition législative en l'amendant de façon à remettre le texte en ligne avec la base juridique sur laquelle se fondait la proposition de la Commission.


Voor alle door het Europees Parlement of de Raad aangebrachte wijzigingen aan de tekst geldt dat deze de reikwijdte van een bestaande rechtsgrond niet kunnen wijzigen of uitbreiden.

Tous les amendements textuels introduits par le Parlement européen ou le Conseil sont acceptés, étant entendu qu'ils ne peuvent modifier ou étendre le champ d'application d'une base légale existante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor alle door het Europees Parlement of de Raad aangebrachte wijzigingen aan de tekst geldt dat deze de reikwijdte van een bestaande rechtsgrond niet kunnen wijzigen of uitbreiden.

Tous les amendements textuels introduits par le Parlement européen ou le Conseil sont acceptés, étant entendu qu'ils ne peuvent modifier ou étendre le champ d'application d'une base légale existante.


de volledige tekst van de steunregeling en de uitvoeringsbepalingen daarvoor of de rechtsgrond voor de individuele steun, of een link daarnaar;

le texte ingral du régime d’aide et ses dispositions d’application ou la base juridique dans le cas d'une aide individuelle, ou un lien vers celle-ci;


10. verzoekt de Commissie, gezien de opneming in de tekst van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa van een rechtsgrond inzake toerisme, rekening te houden met dit nieuwe element bij de vastlegging van de toekomstige financiële vooruitzichten en hierop vooruit te lopen door een adequate en toereikende begrotingslijn te creëren waarbij rekening wordt gehouden met het belang dat het toerisme voor de Europese economie heeft.

10. eu égard à l'inclusion dans le texte du traité établissant une Constitution pour l'Europe d'une base juridique relative au tourisme, demande à la Commission de tenir compte de cette nouveauté dans la programmation des futures perspectives financières et de l'anticiper en créant une ligne budgétaire adéquate et suffisante tenant compte de l'importance que présente pour l'économie européenne le secteur du tourisme.


(een kopie van de tekst of ontwerp-tekst van de rechtsgrond moet worden bijgesloten)

[Par exemple: loi, arrêté ministériel, etc (joindre une copie du projet de la base juridique si celui-ci est disponible au moment de la notification).]


De Raad van State stelde letterlijk: «Hoewel dergelijk verbod ongetwijfeld kan bijdragen tot een verbetering van de zorgverstrekking in het algemeen, kan noch in de tekst van de wet op de ziekenhuizen, noch in de parlementaire voorbereiding ervan steun worden gevonden voor de opvatting dat de ziekenhuiswet - die in essentie beoogt, door maatregelen op het functionele en organisatorische vlak, de kwaliteit te verbeteren die in feite in de ziekenhuizen plaatsheeft - ook rechtsgrond biedt om, op grond ...[+++]

Littéralement, le Conseil d'État a énoncé ce qui suit: «S'il est indéniable qu'une telle interdiction peut contribuer à améliorer les prestations de soins en général, ni le texte de la loi sur les hôpitaux, ni les travaux parlementaires de celle-ci, ne permettent de postuler que la loi sur les hôpitaux - qui, par essence, vise par le biais de mesures relatives au fonctionnement et à l'organisation, à améliorer la qualité dans les hôpitaux - permettrait également, grâce à la possibilité offerte au Roi de décrire les «fonctions» d'un hôpital, d'imposer l'obligation d'effectuer dorénavant certaines prestations dans un hôpital chirurgical de ...[+++]


w