Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst worden inderdaad aanzienlijke verbeteringen aangebracht » (Néerlandais → Français) :

Met deze tekst worden inderdaad aanzienlijke verbeteringen aangebracht in het Dublin-systeem, met name wat betreft de eerbiediging van de grondrechten van personen die om internationale bescherming vragen.

Celui-ci apporte, en effet, des améliorations significatives au système de Dublin, en particulier du point de vue du respect des droits fondamentaux des demandeurs de protection internationale.


Om de GMES-diensten tegen 2008 naar behoren te kunnen invoeren, zullen aanzienlijke verbeteringen moeten worden aangebracht aan de systemen voor in-situ-observatie op communautair en mondiaal niveau.

Pour assurer un déploiement adéquat des services GMES d'ici 2008, des améliorations substantielles devront être apportées aux systèmes d'observation in situ tant au niveau de l'UE qu'à l'échelle mondiale.


Onder leiding van Ivan Verougstraete, voorzitter bij het Hof van Cassatie, heeft de beleidscel significante verbeteringen aangebracht aan de bestaande tekst.

Sous la direction d’Ivan Verougstraete, président de la Cour de Cassation, la Cellule stratégique a apporté d’importantes améliorations au texte existant.


Er worden immers maar weinig verbeteringen aangebracht door de belastingplichtigen - in minder dan 10 procent van de gevallen -, wat een aanzienlijke tijdwinst oplevert. Er wordt ook minder vaak een beroep gedaan op de instanties die helpen bij het invullen van de belastingaangifte, zoals de gemeenten, wat ook weer een besparing is.

Le faible pourcentage de corrections apportées par les contribuables, inférieur à 10 %, permet sans aucun doute, un gain de temps conséquent.


Richtlijn 2004/39/EG is geactualiseerd in Richtlijn 2014/65/EU („MiFID II”) om de aanzienlijke wijzigingen op te nemen die in de loop der tijd aan de tekst zijn aangebracht.

La directive 2004/39/CE a été actualisée par la directive 2014/65/UE («MiFID 2»), dans le but d’intégrer les modifications importantes apportées au texte au fil du temps.


2.2. De wijzigingen die worden aangebracht aan het genoemde reglement hebben tot doel om, enerzijds, vanaf 1 oktober 2016, de aansluiting bij de groepsverzekering te voorzien van de personeelsleden met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde duur die tevens beantwoorden aan de andere aansluitingsvoorwaarden en, anderzijds, om enkele verbeteringen in de tekst van het reglement door te voeren.

2.2. Les modifications apportées au règlement ont pour objet, d'une part de prévoir l'affiliation à l'assurance groupe, à partir du 1 octobre 2016, des membres du personnel sous contrat de travail à durée déterminée et répondant aux autres conditions d'affiliation et, d'autre part, de procéder à certaines rectifications du texte du règlement.


Ik denk dat het resultaat positief is, dankzij het werk van dit Huis dat aanzienlijke verbeteringen heeft aangebracht, dankzij de inspanningen van de Commissie om ons te helpen – ik spreek nu namens mevrouw Sornosa – en ten slotte ook dankzij het begrip van de Raad in het bemiddelingscomité.

Je crois que le résultat est positif, grâce au travail de cette Assemblée qui l’a considérablement amélioré, aux efforts que la Commission a faits pour nous aider - je parle au nom de Mme Sornosa - et aussi, enfin, à l’attitude compréhensive du Conseil au comité de conciliation.


Laten wij ons realiseren dat – ondanks de verbeteringen die in de tekst van de Commissie zijn aangebracht – de Europese chemische industrie dankzij REACH haar koppositie op de wereldmarkt kan behouden, dat REACH op een geheel nieuwe manier zal bijdragen aan het herstel van het consumentenvertrouwen, en dat de zwakke punten van het systeem dankzij de aanpassingen in REACH verbeterd kunnen worden.

En dépit des améliorations apportées au texte de la Commission, retenons que REACH permettra à l’industrie chimique européenne de se maintenir à la première place sur le marché mondial, que REACH contribuera de façon tout à fait nouvelle à restaurer la confiance des consommateurs, et que les modifications de REACH permettront d’améliorer les points faibles du système.


- (PT) Ik heb deze aanbeveling voor de tweede lezing gesteund. De amendementen die het Parlement in eerste lezing heeft aangenomen, zijn opnieuw in de tekst opgenomen en er zijn aanzienlijke verbeteringen aangebracht in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad. Kortom, ik ben van oordeel dat de tekst nu beter beantwoordt aan de doelstelling van harmonisatie van de nationale rechtsregels voor meetinstrumenten.

- (PT) J’ai approuvé la présente recommandation pour la deuxième lecture, car celle-ci dépose une nouvelle fois les amendements parlementaires qui avaient été adoptés en première lecture et améliore le texte de la position commune adoptée par le Conseil de sorte qu’elle permettra de mieux garantir l’objectif d’une harmonisation des législations nationales dans le domaine des instruments de mesure.


A. overwegende dat de Europese Commissie in haar monitoringverslag opmerkt dat Bulgarije en Roemenië sinds het laatste verslag van de Commissie aanzienlijke verbeteringen hebben aangebracht,

A. considérant que dans son rapport de suivi la Commission fait observer que la Bulgarie et la Roumanie ont réalisé des progrès notables depuis le dernier rapport de la Commission,


w