Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teksten slechts indirect gericht waren " (Nederlands → Frans) :

de vraag of de verandering het gevolg is van een interne strategische beslissing en, zo ja, of de strategische beslissing rechtstreeks op de hefboomratio was gericht, dan wel of zij de hefboomratio slechts indirect heeft beïnvloed;

le fait que l'évolution résulte ou non d'une décision stratégique interne et, dans l'affirmative, si cette décision stratégique visait directement le ratio de levier ou si l'effet sur ce ratio n'a été qu'indirect;


12. is sceptisch over de vermeende effecten van het Actieplan betreffende risicokapitaal (COM(2002)0563) en het Actieplan betreffende financiële diensten (COM(1999)0232); meent dat de meeste goedgekeurde teksten slechts indirect gericht waren op het bevorderen van een voor het MKB vriendelijker ondernemingsklimaat en dat het merendeel van de maatregelen ter vermindering van administratieve lasten voor het MKB door het Parlement zijn ingebracht; verzoekt de Commissie om bij toekomstige ontwerprichtlijnen terzake ook rechtstreeks met het MKB rekening te houden;

12. est sceptique quant aux effets présumés du plan d'action Capital risque (COM(2002)0563) et du plan d'action Services financiers (COM(1999)0232); estime que la plupart des textes adoptés ne visent qu'indirectement à promouvoir un environnement favorable aux PME et que la plupart des mesures abaissant les coûts administratifs pour les PME ont été introduites par le Parlement; demande que, s'agissant des futurs projets de directive dans ce domaine, la Commission tienne ...[+++]


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Juridische Expertise en Fiscaliteit heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : o meewerken aan de strategische analyse van de Administratie Rechtszekerheid en hierbij de doelstellingen bepalen inzake strategie en coördinatie, zowel inzake de impact op de reglementering en de werkmethodes als inzake de raming en analyse van de financiële gevolgen; o het in overleg met de afdelingshoofden van de dienst coördineren van de dagelijkse werkzaam ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Expertise juridique et fiscalité a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o participer à l'analyse stratégique de l'Administration Sécurité juridique, déterminer les objectifs stratégiques et les objectifs de coordination, tant sur le plan de l'impact sur la réglementation et sur les méthodes de travail que sur le plan de l'évaluation et de l'analyse des implications financières; o coordonner, en collaboration avec le chef du département, les travaux journaliers du service, déterminer les actions à faire mettre en oeuvre par son département en fonction des moyens disponibles et prendre des dispositions pour améliorer le service; o organiser dans un plan annuel, les actions à faire mett ...[+++]


– (FR) Het verslag van de heer Corbett is erop gericht het Reglement aan e passen aan de huidige praktijk van algemene consensus en voorafgaande onderhandelingen in kleine groepen, waardoor de plenaire vergadering is verworden tot een bijeenkomst tijdens de welke de in een eerder stadium door een handvol deskundigen in elkaar geflanste teksten slechts worden geregistreerd.

– Le rapport Corbett vise à mettre en conformité le règlement du Parlement avec la pratique actuelle de consensus généralisé et de tractations préalables en petit comité, qui fait de la plénière une simple chambre d’enregistrement de textes «prémâchés» par une poignée d’experts.


De verplichting op grond van het besluit betreffende het EJGK om op evenwichtige wijze alle gronden van discriminatie te bestrijden, leidde er daarom niet slechts toe dat talrijke acties gericht waren op discriminatie op grond van seksuele geaardheid , waaraan sommige landen meer aandacht hebben besteed, maar ook dat sommige landen voor het eerst het gevecht hebben aangebonden met dit soort discriminatie.

La décision relative à l’AEEC imposait de lutter contre tous les motifs de discrimination de manière équilibrée; par conséquent, un grand nombre d’actions ont été consacrées aux discriminations fondées sur l’orientation sexuelle , certains pays ont accordé plus d’importance à ce sujet, mais surtout d’autres ont évoqué cette forme de discrimination pour la première fois.


Verder werd erop gewezen dat de inspanningen van het bestuur er steeds op gericht waren geweest de brenger van slecht nieuws, in dit geval de financieel controleur, te ontmoedigen en uit zijn evenwicht te brengen, in plaats van zaken ten bate van het Comité te veranderen.

Il a poursuivi en déclarant que les efforts de l’administration ont surtout visé à décourager ou à déstabiliser le porteur de mauvaises nouvelles, en l’espèce le contrôleur financier, plutôt qu’à remédier à la situation dans l’intérêt du CdR.


Volgens mij gaat deze richtlijn in de juiste richting en doet ze eigenlijk alle marktdeelnemers recht, daar vele bedrijven die nu ongecontroleerd blijven weer onder controle komen. Wij weten heel goed dat de internationale verdragen reders en een hele reeks andere personen van hun verantwoordelijkheid ontsloegen, terwijl zij in feite rechtstreeks of indirect verantwoordelijk waren. De schipbreuk van de Prestige is er een be ...[+++]

Nous savons parfaitement que les conventions internationales excluaient de la responsabilité les propriétaires de navires et toute une série de personnes qui, en réalité, étaient les responsables directs et indirects. Nous en avons une preuve avec le Prestige, où le seul à payer est un pauvre capitaine de navire grec qui a fait, au moins, tout son possible pour éviter la catastrophe, alors que d’autres devraient être accusés pour la catastrophe de l’Erika et ses répercussions.


Volgens het verslag waren bepaalde wetsteksten slecht geformuleerd en tegenstrijdig, werden de teksten niet consequent toegepast, waren de betrokken rechters onbekwaam en slecht opgeleid en waren sommige wetsteksten niet alleen in strijd met internationale, maar ook met nationale wetten.

Le rapport indiquait que certains textes légaux étaient peu travaillés et étaient contradictoires, que l'application des textes était incohérente, que les juges concernés étaient incompétents et peu formés et qu'il y avait des contradictions non seulement avec le droit international mais également avec les lois fédérales.


Voor 2003 en 2004 heeft de Commissie 363 verzoeken om justitiële samenwerking kunnen registreren die aan de contactpunten van het netwerk werden gericht, waarbij 7 aangezochte landen en 15 verzoekende landen betrokken waren, maar waarvan het grootste deel slechts betrekking had op 3 of 4 lidstaten (70 % van de gevallen had slechts betrekking op 2 landen).

Pour 2003 et 2004, la Commission a pu répertorier 363 demandes de coopération judiciaire dont ont été saisis les points de contact du réseau, impliquant 7 pays requis et 15 pays requérants, mais pour la plupart ne concernant que 3 ou 4 Etats membres (70 % des cas ne concernaient que 2 pays).


1.9. De hervorming van het douanevervoer is overigens slechts één van de elementen - op een gebied waarop dringend maatregelen noodzakelijk zijn - van een globaal pakket van initiatieven van de Commissie dat erop gericht is verdere invulling en uitvoering te geven aan een gemeenschappelijk beleid voor de toepassing van de wetgeving op het gebied van de douane en de indirecte belastingen en de f ...[+++]

1.9. La réforme du transit n'est d'ailleurs que l'une des manifestations, dans un domaine d'intervention de première urgence, d'une démarche plus générale de la Commission visant à assurer la définition et la poursuite de politiques communes pour l'application des législations en matière de douane et de fiscalité indirecte et la lutte contre la fraude douanière et fiscale.


w