Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audiovisueel programma
Communautair televisiewerk
Digitale televisie-uitzending
Europees televisieprogramma
Europese televisie
Lineaire audiovisuele mediadienst
Meertalig communautair programma
Meertalige televisie-uitzending
Radioprogramma
Televisie-uitzending
Televisieomroep
Televisieprogramma

Traduction de «televisie-uitzending van enige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese televisie [ communautair televisiewerk | Europees televisieprogramma | meertalig communautair programma | meertalige televisie-uitzending ]

télévision européenne [ oeuvre télévisuelle communautaire | œuvre télévisuelle communautaire | programme communautaire multilingue | programme européen de télévision | transmission multilingue télévisuelle ]


Televisie-uitzending

radiodiffusion visuelle | radiodiffusion de télévision




lineaire audiovisuele mediadienst | televisieomroep | televisie-uitzending

émission télévisée | radiodiffusion télévisuelle




audiovisueel programma [ radioprogramma | televisieprogramma | televisie-uitzending ]

programme audiovisuel [ programme audio-visuel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het geval waarin het specifieke gedeelte van de dotaties of toelagen ontvangen door de radio-omroep voor zijn activiteiten van radio- en televisie-uitzending bestemd voor de financiering van zijn radio-activiteiten niet kan gecertifieerd worden, wordt dat deel forfaitair berekend als volgt: gehele bedrag van de dotatie of toelage x 20 %; het verkregen bedrag wordt vervolgens in gelijke delen verdeeld over elk van de radio-omroepprogramma's uitgebaat door de radio-omroep en opgeteld bij de andere inkomsten van het kanaal;

Au cas où la part spécifique des dotations ou subventions reçues par le radiodiffuseur pour ses activités de radio- et de télédiffusion affectée au financement de ses activités radiophoniques ne peut pas être certifiée, cette part sera calculée forfaitairement comme suit : montant total de la dotation ou subvention x 20 %; le montant obtenu est ensuite réparti à parts égales sur chacune des chaînes de radios exploitées par le radiodiffuseur et ajouté aux autres ressources de la chaîne;


Overeenkomstig de Europese richtlijn 2007/65/CE, betekent « programma »: « een reeks bewegende beelden, al dan niet met geluid, wanneer het om een televisie-uitzending gaat, of geluiden wanneer het om een radio-uitzending gaat, die een afzonderlijk element van een door een aanbieder van mediadiensten opgestelde schema of catalogus vormt».

Conformément à la Directive européenne 2007/65/CE, il convient d'entendre par « programme »: « un ensemble d'images animées, combinées ou non à du son, lorsqu'il s'agit d'un programme télévisuel, ou un ensemble de sons lorsqu'il s'agit d'un programme sonore, constituant un seul élément dans le cadre d'une grille ou d'un catalogue établi par un fournisseur de services de médias »


Overeenkomstig de Europese richtlijn 2007/65/CE, betekent « programma » : « een reeks bewegende beelden, al dan niet met geluid, wanneer het om een televisie-uitzending gaat, of geluiden wanneer het om een radio-uitzending gaat, die een afzonderlijk element van een door een aanbieder van mediadiensten opgestelde schema of catalogus vormt».

Conformément à la directive européenne 2007/65/CE, il convient d'entendre par « programme »: « un ensemble d'images animées, combinées ou non à du son, lorsqu'il s'agit d'un programme télévisuel, ou un ensemble de sons lorsqu'il s'agit d'un programme sonore, constituant un seul élément dans le cadre d'une grille ou d'un catalogue établi par un fournisseur de services de médias».


Overeenkomstig de Europese richtlijn 2007/65/CE, betekent « programma » : « een reeks bewegende beelden, al dan niet met geluid, wanneer het om een televisie-uitzending gaat, of geluiden wanneer het om een radio-uitzending gaat, die een afzonderlijk element van een door een aanbieder van mediadiensten opgestelde schema of catalogus vormt».

Conformément à la directive européenne 2007/65/CE, il convient d'entendre par « programme »: « un ensemble d'images animées, combinées ou non à du son, lorsqu'il s'agit d'un programme télévisuel, ou un ensemble de sons lorsqu'il s'agit d'un programme sonore, constituant un seul élément dans le cadre d'une grille ou d'un catalogue établi par un fournisseur de services de médias».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig de Europese richtlijn 2007/65/CE, betekent « programma »: « een reeks bewegende beelden, al dan niet met geluid, wanneer het om een televisie-uitzending gaat, of geluiden wanneer het om een radio-uitzending gaat, die een afzonderlijk element van een door een aanbieder van mediadiensten opgestelde schema of catalogus vormt».

Conformément à la Directive européenne 2007/65/CE, il convient d'entendre par « programme »: « un ensemble d'images animées, combinées ou non à du son, lorsqu'il s'agit d'un programme télévisuel, ou un ensemble de sons lorsqu'il s'agit d'un programme sonore, constituant un seul élément dans le cadre d'une grille ou d'un catalogue établi par un fournisseur de services de médias »


rechtstreekse televisie-uitzending op TV Brussel, RTBF en één+;

émission tévisée en directe sur TV Brussel, RTBF et één+ ;


Voor gevallen waarin een onder de bevoegdheid van een lidstaat vallende omroeporganisatie een televisie-uitzending aanbiedt die volledig of hoofdzakelijk op het grondgebied van een andere lidstaat is gericht, vormt de eis dat lidstaten met elkaar samenwerken en, voor gevallen van omzeiling, een codificatie van de rechtspraak van het Hof van Justitie , gecombineerd met een doeltreffendere procedure, een passende oplossing, waarbij rekening wordt gehouden met de bedenkingen van de lidstaten zonder de juiste toepassing van het land-van-oorsprongbeginsel ter discussie te stellen.

Pour régler les situations dans lesquelles un organisme de radiodiffusion télévisuelle relevant de la compétence d’un État membre diffuse une émission télévisée entièrement ou principalement destinée au territoire d’un autre État membre, l’exigence imposée aux États membres de coopérer entre eux et, en cas de contournement, la codification de la jurisprudence de la Cour de justice , combinée à une procédure plus efficace, seraient une solution appropriée tenant compte des préoccupations des États membres sans remettre en question l’ap ...[+++]


televisieomroep” of „televisie-uitzending”: (d.w.z. een lineaire audiovisuele mediadienst) een door een aanbieder van mediadiensten aangeboden audiovisuele mediadienst voor het gelijktijdig bekijken van programma’s op basis van een programmaschema.

“radiodiffusion télévisuelle” ou “émission télévisée” (c’est-à-dire un service de médias audiovisuels linéaire): un service de médias audiovisuels fourni par un fournisseur de services de médias pour le visionnage simultané de programmes sur la base d’une grille de programmes.


De lidstaten mogen echter onder bepaalde voorwaarden tijdelijk van deze bepalingen afwijken, wanneer een televisie-uitzending uit een andere lidstaat een duidelijke, belangrijke en ernstige inbreuk vormt op bovengenoemde artikelen 22 en 22 bis. In dat geval is de betrokken lidstaat met name gehouden om zijn voornemen kenbaar te maken aan de betrokken omroeporganisatie alsmede aan de Commissie.

Toutefois, les États membres peuvent y déroger provisoirement, dans certaines conditions, si une émission télévisée en provenance d'un autre État membre enfreint d'une manière manifeste, sérieuse et grave les règles prévues par les articles 22 et 22 bis précités. Dans ce cas, l'Etat membre concerné est notamment tenu de notifier son intention à l'organisme de radiodiffusion télévisuelle concerné ainsi qu'à la Commission.


Op grond van Hoofdstuk VI van de richtlijn dient elke natuurlijke persoon of rechtspersoon ongeacht zijn nationaliteit over het recht van weerwoord of een vergelijkbaar recht te beschikken wanneer zijn wettelijke rechten ten aanzien van zijn goede naam of reputatie zijn geschonden door een onjuiste bewering tijdens een televisie-uitzending.

En application du Chapitre VI de la directive, toute personne physique ou morale, sans discrimination de nationalité, dont les droits légitimes, en ce qui concerne son honneur ou sa réputation, ont été lésés à la suite d'une allégation incorrecte faite au cours d'une émission télévisée, notamment doit bénéficier d'un droit de réponse ou de mesures équivalentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'televisie-uitzending van enige' ->

Date index: 2021-01-14
w