Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "televisiedebatten die in verkiezingstijd " (Nederlands → Frans) :

H. overwegende dat Lara Comi voor de televisie-uitzending in kwestie was uitgenodigd als lid van het Europees Parlement en niet als nationaal vertegenwoordiger van een partij, die overigens al vertegenwoordigd was door een andere gast, teneinde het in Italië wettelijk vereiste evenwicht tussen de verschillende politieke stromingen te waarborgen bij televisiedebatten die in verkiezingstijd plaatsvinden, zoals ook in deze zaak het geval was;

H. considérant que Lara Comi a été invitée à une émission télévisée en sa qualité de députée au Parlement européen et non au titre de déléguée nationale d'un parti qui était, par ailleurs, déjà représenté par autre invité, conformément aux dispositions nationales visant à assurer une représentation équilibrée des forces politiques lors des débats télévisés organisés en périodes électorales, comme c'était le cas en l'espèce;


H. overwegende dat Lara Comi voor de televisie-uitzending in kwestie was uitgenodigd als lid van het Europees Parlement en niet als nationaal vertegenwoordiger van een partij, die overigens al vertegenwoordigd was door een andere gast, teneinde het in Italië wettelijk vereiste evenwicht tussen de verschillende politieke stromingen te waarborgen bij televisiedebatten die in verkiezingstijd plaatsvinden, zoals ook in deze zaak het geval was;

H. considérant que Lara Comi a été invitée à une émission télévisée en sa qualité de députée au Parlement européen et non au titre de déléguée nationale d'un parti qui était, par ailleurs, déjà représenté par autre invité, conformément aux dispositions nationales visant à assurer une représentation équilibrée des forces politiques lors des débats télévisés organisés en périodes électorales, comme c'était le cas en l'espèce;


F. overwegende dat Lara Comi voor de televisie-uitzending in kwestie was uitgenodigd als lid van het Europees Parlement en niet als nationaal vertegenwoordiger van een partij, die overigens al vertegenwoordigd was door een andere gast, teneinde het in Italië wettelijk vereiste evenwicht tussen de verschillende politieke stromingen te waarborgen bij televisiedebatten die in verkiezingstijd plaatsvinden, zoals ook in deze zaak het geval was;

F. considérant que Lara Comi a été invitée à une émission télévisée en sa qualité de députée au Parlement européen et non au titre de déléguée nationale d'un parti qui était, par ailleurs, déjà représenté par autre invité, conformément aux dispositions nationales visant à assurer une représentation équilibrée des porte-parole des partis politiques lors des débats télévisés organisés en périodes électorales, comme c'était le cas en l'espèce;


F. overwegende dat Lara Comi voor de televisie-uitzending in kwestie was uitgenodigd als lid van het Europees Parlement en niet als nationaal vertegenwoordiger van een partij, die overigens al vertegenwoordigd was door een andere gast, teneinde het in Italië wettelijk vereiste evenwicht tussen de verschillende politieke stromingen te waarborgen bij televisiedebatten die in verkiezingstijd plaatsvinden, zoals ook in deze zaak het geval was;

F. considérant que Lara Comi a été invitée à une émission télévisée en sa qualité de députée au Parlement européen et non au titre de déléguée nationale d'un parti qui était, par ailleurs, déjà représenté par autre invité, conformément aux dispositions nationales visant à assurer une représentation équilibrée des forces politiques lors des débats télévisés organisés en périodes électorales, comme c'était le cas en l'espèce;


In verscheidene persartikels en televisiedebatten gaf u al aan dat de regeringsmaatregel om de wettelijke pensioenleeftijd in 2025 tot 66 en in 2030 tot 67 jaar op te trekken slechts voor een kleine minderheid gevolgen zal hebben.

Dans plusieurs articles de presse, ainsi que lors de débats télévisés, vous avez annoncé que la mesure du gouvernement visant à retarder l'âge légal de la pension à 66 ans en 2025 et 67 ans en 2030 ne va concerner qu'une infime minorité de personnes.


De media vervullen een belangrijke rol bijvoorbeeld via televisiedebatten waardoor een echt overaanbod aan politiek ontstaat.

Les médias jouent un rôle important par exemple par le biais des débats télévisés qui mettent en place une véritable surenchère politique.


Als aanvullende instrumenten om meer gebruik te maken van de televisie als voorlichtingsmedium zou kunnen worden gedacht aan de invoering van televisiedebatten en mediapartnerschappen met de voornaamste tv-kanalen.

L'organisation de débats télévisés et un partenariat avec les grandes chaînes télévisuelles sont des instruments supplémentaires permettant d'accroître l'utilisation de la télévision dans les activités d'information.


De voorzitster van uw partij werd dat weekend ook in Kinshasa verwacht, maar ze was weerhouden in België om deel te nemen aan de televisiedebatten die werden gehouden over de streek rond Charleroi. Ze werd vervangen door een vrouwelijk parlementslid van uw partij.

La présidente de votre parti devait être présente ce même week-end à Kinshasa mais, retenue en Belgique pour participer à des débats télévisés consacrés à la région de Charleroi, elle a été remplacée par une parlementaire de votre formation politique.


Als antwoord op kritische vragen over de Oostenrijkse situatie zei hij dat men een partij niet moet beoordelen op wat over haar in verkiezingstijd wordt gezegd door tegenstanders, maar wel op haar standpunten en haar programma.

En réponse aux questions critiques qui lui étaient posées au sujet de la situation autrichienne, il a dit que l’on ne doit pas juger un parti sur ce que ses détracteurs en disent en période électorale mais bien sur ses opinions et son programme.


In televisiedebatten blijven de Ecolovertegenwoordigers zich ongerust maken - met af en toe populistische accenten - over de tewerkstellingskansen van laaggeschoolde jongeren.

Dans les débats télévisés, les représentants d'Ecolo ne cessent de s'inquiéter - avec, de temps à autre, des accents populistes - de l'accès des jeunes peu scolarisés à un emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'televisiedebatten die in verkiezingstijd' ->

Date index: 2023-01-01
w