Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doeltreffende controle-aanpak

Vertaling van "tempus nog doeltreffend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanbeveling inzake de meest doeltreffende middelen om musea voor iedereen toegankelijk te maken

Recommandation concernant les moyens les plus efficaces de rendre les musées accessibles à tous


doeltreffende controle-aanpak

approche d'audit efficace


doeltreffend samenwerken met andere diergerelateerde organisaties | effectief samenwerken met andere diergerelateerde organisaties

travailler efficacement avec d’autres organisations en lien avec les animaux


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- de hinderpalen voor de doeltreffende verspreiding van de Tempus-resultaten.

- les obstacles à une diffusion efficace des résultats de Tempus.


58. meent dat de bij het Bologna-proces opgerichte EHOR dynamisch is; pleit daarom voor de integratie van een Euro-mediterrane hogeronderwijsruimte in de EHOR en voor verdere stappen met betrekking tot de oprichting van een doeltreffende hogeronderwijsruimte voor de landen die deel uitmaken van het Oostelijk Partnerschap en van andere interstatelijke samenwerkingsverbanden binnen de EU; verzoekt de Commissie de belemmeringen voor het vrije verkeer van studenten en docenten weg te nemen, de vorming van een netwerk van Euro-mediterrane universiteiten (waaronder EMUNI) te ondersteunen en het goede beheer van de progamma's ...[+++]

58. considère que l'EEES, issu du processus de Bologne, constitue une avancée; demande par conséquent qu'un espace euro-méditerranéen de l'enseignement supérieur soit intégré à cette structure existante et que des progrès soient faits vers la mise en place d'un véritable espace de l'enseignement supérieur pour les pays concernés par la coopération dans le cadre du partenariat oriental ainsi que d'autres espaces interétatiques au sein de l'Union; demande à la Commission de lever les obstacles à la circulation des étudiants et des enseignants, d'apporter son soutien à la mise en réseau des universités euro-méditerranéennes, dont l'Université euro-méditerranéenne (EMUNI) et de continuer les bonnes pratiques des programmes ...[+++]


58. meent dat de bij het Bologna-proces opgerichte EHOR dynamisch is; pleit daarom voor de integratie van een Euro-mediterrane hogeronderwijsruimte in de EHOR en voor verdere stappen met betrekking tot de oprichting van een doeltreffende hogeronderwijsruimte voor de landen die deel uitmaken van het Oostelijk Partnerschap en van andere interstatelijke samenwerkingsverbanden binnen de EU; verzoekt de Commissie de belemmeringen voor het vrije verkeer van studenten en docenten weg te nemen, de vorming van een netwerk van Euro-mediterrane universiteiten (waaronder EMUNI) te ondersteunen en het goede beheer van de progamma's ...[+++]

58. considère que l'EEES, issu du processus de Bologne, constitue une avancée; demande par conséquent qu'un espace euro-méditerranéen de l'enseignement supérieur soit intégré à cette structure existante et que des progrès soient faits vers la mise en place d’un véritable espace de l’enseignement supérieur pour les pays concernés par la coopération dans le cadre du partenariat oriental ainsi que d'autres espaces interétatiques au sein de l'Union; demande à la Commission de lever les obstacles à la circulation des étudiants et des enseignants, d’apporter son soutien à la mise en réseau des universités euro-méditerranéennes, dont l'Université euro-méditerranéenne (EMUNI) et de continuer les bonnes pratiques des programmes ...[+++]


(7) Overwegende dat Tempus op doeltreffende wijze kan bijdragen tot de structurele ontwikkeling van het hoger onderwijs, met inbegrip van de verbetering van de menselijke hulpbronnen en van de aan de economische hervorming aangepaste beroepskwalificaties, en dat er voor dit doel geen ander instrument is;

(7) considérant que Tempus peut contribuer efficacement au développement structurel de l'enseignement supérieur, y compris l'amélioration des ressources humaines et des qualifications professionnelles adaptées à la réforme économique; qu'il n'existe pas d'autre instrument pour atteindre cet objectif;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Overwegende dat Tempus nog doeltreffend kan bijdragen aan de structurele ontwikkeling van het hoger onderwijs die nodig is om de aan de economische hervorming aangepaste beroepskwalificaties te verbeteren met het oog op de integratie van deze landen in de interne markt van de Gemeenschap en dat er voor dit doel geen ander instrument is;

(8) considérant que Tempus peut encore contribuer efficacement au développement structurel de l'enseignement supérieur nécessaire à l'amélioration des qualifications professionnelles adaptées à la réforme économique en vue de leur intégration au marché intérieur de la Communauté et qu'il n'existe pas d'autre instrument pour atteindre cet objectif;


De tussentijdse evaluatie bevestigt dat het Tempus-programma relevant en de wijze waarop te werk wordt gegaan doeltreffend en doelmatig zijn.

L'évaluation à mi-parcours confirme l'utilité du programme Tempus et approuve sans réserve sa logique d'intervention, qu'elle juge efficace et efficiente.


In de evaluatie wordt geconcludeerd dat de verschillende soorten projecten wat betreft de realisatie van de verwachte programma-uitkomsten en de algemene impact van Tempus op de hervormingen in het hoger onderwijs doeltreffend zijn geweest.

L'évaluation conclut que les différents types de projets ont permis d'atteindre les résultats escomptés du programme et l'impact général de Tempus sur les réformes de l'enseignement supérieur.


De tussentijdse evaluatie bevestigt dat het Tempus-programma relevant en de wijze waarop te werk wordt gegaan doeltreffend en doelmatig zijn.

L'évaluation à mi-parcours confirme l'utilité du programme Tempus et approuve sans réserve sa logique d'intervention, qu'elle juge efficace et efficiente.


(8) Overwegende dat Tempus via de universiteiten en het universiteitspersoneel doeltreffend kan bijdragen tot de ontwikkeling van de structuren voor openbaar bestuur en onderwijs in de landen die in aanmerking komen;

(8) considérant que Tempus peut aussi contribuer efficacement, par l'intermédiaire des universités et du personnel universitaire, au développement des structures de gestion publique et des structures d'éducation dans les pays éligibles;


In de evaluatie wordt geconcludeerd dat de verschillende soorten projecten wat betreft de realisatie van de verwachte programma-uitkomsten en de algemene impact van Tempus op de hervormingen in het hoger onderwijs doeltreffend zijn geweest.

L'évaluation conclut que les différents types de projets ont permis d'atteindre les résultats escomptés du programme et l'impact général de Tempus sur les réformes de l'enseignement supérieur.




Anderen hebben gezocht naar : doeltreffende controle-aanpak     tempus nog doeltreffend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tempus nog doeltreffend' ->

Date index: 2023-04-02
w