Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Syndroom van Briquet
Ten doel hebben

Traduction de «ten doel twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleis ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voor ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut pr ...[+++]




douanerechten welke ten doel hebben in de begrotingsmiddelen te voorzien

des droits de douane qui ont pour but d'alimenter le budget


schuldvordering die voldoening uit de boedel ten doel heeft

créance dans la masse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De referente organisatie legt ten minste twee weken voor de dialoog plaatsvindt, een document voor, dat alle voor dit doel nuttige informatie samenvat.

L'organisation référente transmet au moins deux semaines avant sa tenue un document synthétisant toutes les informations utiles à cette fin.


Iedere trekking heeft ten doel de winnende spelcombinatie vast te leggen, die is opgebouwd uit 5 nummers en 2 sterren voor alle Loterijen die aan het spel deelnemen. Iedere trekking van het spel EuroMillions gebeurt door middel van één of twee trekkingstrommels.

Chaque tirage a pour but de déterminer la combinaison gagnante composée de 5 numéros et de 2 étoiles pour toutes les Loteries Participantes au jeu. Chaque tirage EuroMillions est effectué au moyen d'une ou deux sphères de tirage.


Afdeling III. - Voorwaarden voor de toekenning en het behoud van de inschrijving Art. 298. Om ingeschreven te kunnen worden moeten lokale verzekeringsondernemingen aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° opgericht zijn in de vorm van een onderlinge verzekeringsvereniging of een coöperatieve vennootschap; 2° een effectieve leiding hebben ingesteld die uit ten minste twee personen bestaat die gezamenlijk optreden en waarop artikel 40, § 1, tweede lid, van deze wet en artikel 20 van de wet van 25 april 2014 van toepassing zijn; 3° hu ...[+++]

Section III. - Conditions d'octroi et de maintien de l'inscription Art. 298. L'inscription des entreprises locales d'assurance est subordonnée au respect des conditions suivantes: 1° être constituée sous la forme d'association d'assurance mutuelle ou de société coopérative; 2° avoir mis en place une direction effective constituée de deux personnes au moins agissant conjointement, l'article 40, § 1, alinéa 2, de la présente loi et l'article 20 de la loi du 25 avril 2014 leur étant applicable; 3° limiter leurs activités de la manière suivante: a) les biens assurés répondent à la définition des risques simples visée à l'article 5 de l'arrêté royal du 24 décembre 1992 portant exécution de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance te ...[+++]


Het doel van de Bank kan met inachtneming van dezelfde voorwaarden ook in Mongolië worden verwezenlijkt en in landen in het zuidelijke en oostelijke gebied van de Middellandse Zee die lid zijn, zoals bepaald door de Bank na te zijn bevestigd bij stemming door ten minste twee derde van de Gouverneurs die ten minste drie vierde van het totale aantal stemmen van de leden vertegenwoordigen.

Aux mêmes conditions, l'objet de la Banque peut également être mis en œuvre en Mongolie et dans les pays membres de la partie méridionale et orientale du Bassin méditerranéen comme la Banque en décidera sur vote affirmatif des deux tiers au moins du nombre des gouverneurs, représentant au moins les trois quarts du nombre total des voix attribuées aux Membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat om verenigingen samengesteld uit personen van verschillende nationaliteiten (ten minste twee) die handelen ten voordele van een niet-winstgevend doel van internationaal nut en daarbij de openbare orde niet schenden.

Il s'agit d'associations composées de personnes de nationalités différentes (deux nationalités différentes au moins) qui agissent dans un but d'utilité internationale non lucratif, et ce, dans le respect de l'ordre public.


Het gaat om verenigingen samengesteld uit personen van verschillende nationaliteiten (ten minste twee) die handelen ten voordele van een niet-winstgevend doel van internationaal nut en daarbij de openbare orde niet schenden.

Il s'agit d'associations composées de personnes de nationalités différentes (deux nationalités différentes au moins) qui agissent dans un but d'utilité internationale non lucratif, et ce, dans le respect de l'ordre public.


De nieuwe regering die het resultaat is van politieke onderhandelingen tussen de ZANU-PF en de twee afdelingen van de MDC stelde zich met name ten doel de mensenrechtensituatie te verbeteren en de rechtsorde te herstellen, meer bepaald door politieke gevangenen vrij te laten.

Le nouveau gouvernement, issu de négociations politiques entre le ZANU-PF et les deux branches du MDC, s’est entre autres donné pour mission d’améliorer la situation des droits de l’homme et de rétablir l’État de droit, notamment en relâchant les prisonniers politiques.


Ten laatste, in het kader van het nieuwe programma, zal via gedelegeerde samenwerking (twee miljoen euro) het Illimin programma van UNFPA worden ondersteund, met als doel de emancipatie, en empowerment en verzelfstandiging van jonge meisjes, door de uitvoering van de nationale strategie ter voorkoming van zwangerschappen bij adolescenten.

Enfin, dans le cadre du nouveau programme, un projet de coopération déléguée au FNUAP d'un montant de deux millions d'euros s'emploiera à appuyer le programme Illimin du FNUAP visant à renforcer l'émancipation, l'empowerment et l'autonomisation des jeunes filles par la mise en oeuvre de la stratégie nationale de prévention des grossesses chez les adolescentes.


Afdeling II. - Bijzondere bepalingen met betrekking tot herverzekeringen Onderafdeling I. - Finite herverzekering Art. 239. Voor de toepassing van deze Onderafdeling wordt onder "finite herverzekering" verstaan een herverzekering krachtens dewelke het expliciete maximale verliespotentieel, uitgedrukt als hoogste overgedragen economisch risico, dat voortvloeit uit een significante overdracht van zowel verzekeringstechnische risico's als tijdsrisico, hoger is, voor een beperkt maar significant bedrag, dan de premie die geldt voor de volledige looptijd van de overeenkomst, in combinatie met ten minste een van de volgende twee kenmerken: 1° op ex ...[+++]

Section II. - Dispositions particulières relatives à la réassurance Sous-section I. - Réassurance finite Art. 239. Aux fins de l'application de la présente Sous-section, on entend par "réassurance finite" toute réassurance en vertu de laquelle la perte maximale potentielle, exprimée comme le risque économique maximal transféré, découlant d'un transfert significatif à la fois du risque de souscription et du risque de timing, excède la prime sur toute la durée du contrat, pour un montant limité, mais important, conjointement avec l'une au moins des deux caractéristiques suivantes: 1° la prise en considération explicite et matérielle de ...[+++]


De EU ondersteunt ook de tenuitvoerlegging van het akkoord over de overgangsmaatregelen op de Comoren ten belope van 1 800 000 euro, gespreid over twee jaar (2005-2007). Dit project ter ondersteuning van de tenuitvoerlegging van het akkoord heeft hoofdzakelijk ten doel de politieke en sociale stabiliteit te versterken, die noodzakelijk is voor de duurzame ontwikkeling van de Unie der Comoren.

L'UE appuie également la mise en œuvre de l'Accord sur les dispositions transitoires aux Comores et ce, à concurrence d'1 800 000 euros répartis sur deux années (2005-2007.) L'objectif global de ce projet d'appui à la mise en œuvre de l'Accord est de renforcer la stabilité politique et sociale indispensable au développement durable des Comores.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten doel twee' ->

Date index: 2023-08-31
w