Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten eerste dringend moeten oplossen » (Néerlandais → Français) :

In het eerste en het tweede onderdeel van het eerste middel voeren de verzoekende partijen, onder meer, aan dat artikel 44/5 van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij artikel 12 van de bestreden wet, niet bestaanbaar is met het recht op eerbiediging van het privéleven, zoals gewaarborgd bij de in B.7 vermelde bepalingen, doordat, ten eerste, niet duidelijk zou zijn welke gegevens kunnen worden verwerkt in de politionele databanken, ten tweede, niet duidelijk zou zijn van welke kwaliteit die gegevens moeten zijn, en, ten derde ...[+++]

Dans les première et seconde branches du premier moyen, les parties requérantes allèguent notamment que l'article 44/5 de la loi sur la fonction de police, tel qu'il a été inséré par l'article 12 de la loi attaquée, est contraire au droit au respect de la vie privée, garanti par les dispositions mentionnées en B.7, en ce que, premièrement, on n'aperçoit pas clairement quelles données peuvent être traitées dans la banque de données de la police, deuxièmement, on n'aperçoit pas clairement quelle devrait être leur qualité, et, troisièmement, des données obtenues illégalement pourraient être traitées dans ces banques de données. a) La nature ...[+++]


Er zijn trouwens een aantal argumenten om de dimlichten overdag niet te verplichten: ten eerste, wordt daardoor de zichtbaarheid van motors en bromfietsen verminderd (die altijd hun dimlicht moeten gebruiken) en, ten tweede, heeft het gebruik van dimlichten een meerverbruik tot gevolg, en dus ook meer emissies.

Il existe d'ailleurs un certain nombre d'arguments pour ne pas obliger l'utilisation des feux de croisement le jour: premièrement, la visibilité des motos et cyclomoteurs (qui doivent toujours utiliser les feux de croisement) s'en trouve réduite et, deuxièmement, l'utilisation de feux de croisement engendre une consommation supplémentaire et donc aussi davantage d'émissions.


Onverminderd de eerste paragraaf moeten voor de in bijlage VIII, deel A vermelde milieukwaliteitsnormen met betrekking tot : a)de stoffen met nummer 2, 5, 15, 20, 22, 23 en 28, waarvoor met ingang van 22 december 2015 herziene milieukwaliteitsnormen zijn vastgesteld, de maatregelenprogramma's, die zijn opgenomen in het stroomgebiedsbeheersplan van 2015 erop gericht zijn tegen 22 december 2021 ten aanzien van de ...[+++]

Sans préjudice du premier paragraphe, pour les normes de qualité environnementale établies à l'annexe VIII, partie A : a)en ce qui concerne les substances numérotées 2, 5, 15, 20, 22, 23 et 28 pour lesquelles des normes de qualité environnementale révisées sont fixées avec effet à compter du 22 décembre 2015, des programmes de mesures prévus dans le plan de gestion de district hydrographique pour 2015 doivent veiller à atteindre un bon état chimique en ce qui concerne ces substances au plus tard le 22 décembre 2021, et b) en ce qui co ...[+++]


In de tweede opleiding komen aan bod: de wettelijke bepalingen, de zedendelicten opgenomen in het strafwetboek, de eerste dringende maatregelen, de bijzondere houding ten aanzien van slachtoffers, de Set Seksuele Agressie en de opstelling van het proces-verbaal zijn bijlagen.

La deuxième aborde les dispositions légales, les délits de moeurs repris dans le code pénal, les premières mesures urgentes, l'attitude particulière vis-à-vis des victimes, le Set d'Agression Sexuelle et la rédaction du procès-verbal de ses annexes.


3. a) Hoe groot is het effect van het dreigingsniveau op de achterstand van minder dringende dossiers? b) Wat betekent deze achterstand voor de activiteiten van de lokale politiezones wanneer het dreigingsniveau terug verlaagd wordt? c) Zullen agenten minder tijd hebben om hun dagelijkse taken uit te voeren gezien de vertraagde dossiers eerst afgewerkt moeten worden?

3. a) Quelle est l'ampleur de l'effet du niveau de menace sur l'arriéré de dossiers peu urgents? b) Quelle sera l'incidence de cet arriéré sur les activités des zones de police locale lorsque le niveau de la menace sera à nouveau réduit? c) Les agents disposeront-ils de moins de temps pour effectuer leurs tâches journalières étant donné que les dossiers en retard devront être traités en priorité?


We hebben hier uitvoerig besproken dat het gebrek aan preferenties en prioriteiten van de Commissie op het vlak van de grondvrijheden en de derde pijler een probleem is, een probleem dat we, ten eerste, dringend moeten oplossen en waarbij we, ten tweede, ook eens moeten proberen te achterhalen waar deze politieke onwil vandaan komt.

Dans le contexte de ce débat, on évoque souvent le problème du manque de préférences et de priorités de la part de la Commission, s’agissant des libertés fondamentales et du troisième pilier. Nous devons régler ce problème de toute urgence, avant d’ensuite cerner les causes du manque de volonté politique.


We zijn het er allemaal wel over eens dat de etikettering van textielproducten een kwestie is die de consument hoog op zijn agenda heeft staan en die we dit dringend moeten oplossen.

Nous nous accordons tous à dire que l’étiquetage des produits textiles est un sujet prioritaire dans les agendas des consommateurs et qu’il faut y apporter une solution de toute urgence.


Een dergelijke oplossing zou ten eerste niet moeten leiden tot een herverdeling van de kosten en baten tussen de verschillende luchtvaartsectoren, maar zou eerder de problemen van de luchtvaartbranche als geheel moeten aanpakken.

D'une part, une telle solution ne doit pas déboucher sur une redistribution des coûts et bénéfices entre les différents secteurs de l'aviation, mais au contraire prendre en compte les problèmes auxquels le secteur du transport aérien est confronté dans son ensemble.


Laten we er echter wel aan denken dat we eenvoudige kwesties als het gebrek aan koelsystemen dringend moeten oplossen, omdat dit scholen en veel Portugese leerlingen belet iets anders te gebruiken dan UHT-melk.

Nous devons toutefois garder à l’esprit qu'il faut résoudre, de toute urgence, des problèmes simples, telle que la pénurie de chaînes du froid, qui empêche les écoles et de nombreux élèves portugais d’accéder à d’autres laits que le lait UHT.


Ik denk dat zowel de lidstaten als de Europese Commissie dit probleem dringend moeten oplossen.

Je pense que tant les États membres que la Commission européenne doivent résoudre ce problème de toute urgence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten eerste dringend moeten oplossen' ->

Date index: 2023-10-03
w