Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten slotte contact » (Néerlandais → Français) :

Heeft de minister, ten slotte, contact gehad met Frankrijk na de « Grenelle de l'environnement » teneinde vooruitgang te boeken ?

Enfin, le ministre a-t-il pris des contacts avec la France après le « Grenelle de l'Environnement » afin d'aller de l'avant ?


Ten slotte is het zo dat van de 520 personen die in contact stonden met het Stressteam momenteel nog maar een beperkt aantal opgevolgd wordt door deze dienst.

Enfin, des 520 personnes qui ont été en contact avec les membres du Stressteam, seulement une proportion réduite continue à être suivie par ce service à l'heure actuelle.


Ten slotte kan men zich afvragen in hoeverre degene die de partijen (vraag en aanbod van cloudwork) in contact brengt (via een website) aan arbeidsbemiddeling doet.

Enfin, on peut se demander dans quelle mesure ceux qui mettent les parties (demandes et offres de travail dans le cloud) en contact (via un site web) exercent une activité de placement.


In die gevallen staat men de parketten toe rechtstreeks met elkaar in contact te treden, veeleer dan hen de klassieke procedure te doen volgen (parket, ministerie van Justitie, ministerie van Buitenlandse Zaken van de verzoekende Staat, ministerie van Buitenlandse Zaken van de aangezochte Staat, ministerie van Justitie en ten slotte parket van die Staat).

Dans ces cas, on autorise les contacts directs de parquet à parquet, plutôt que d'imposer le recours à la procédure classique (parquet, ministère de la Justice, ministère des Affaires étrangères de l'État requérant, ministère des Affaires étrangères de l'État requis, ministère de la Justice et enfin parquet de cet État).


Teneinde de toegang tot justitie te verbeteren (kosten vermijden, grotere zichtbaarheid van de bevoegde rechter, snelheid) en een betere continuïteit van de gerechtelijke procedure te verzekeren (de rechter kent de situatie van de familie), wordt tevens voorgesteld om een blijvende saisine van de familierechtbank in te stellen voor het merendeel van de zaken die onder de veronderstelde hoogdringendheid ressorteren (cf. volgende punt), namelijk : dringende en voorlopige maatregelen voor echtgenoten en wettelijk samenwonenden, aanvragen betreffende het ouderlijk gezag, de huisvesting en het recht op persoonlijk ...[+++]

Par ailleurs, parallèlement à ce critère de compétence territoriale, pour améliorer l'accès à la justice (éviter les frais, une plus grande visibilité du juge compétent, rapidité) et assurer une meilleure continuité de l'action judiciaire (le juge connait la situation de la famille), il est proposé d'instaurer une saisine permanente du tribunal de la famille pour la plupart des matières qui relèvent de l'urgence présumée (cf. point suivant), à savoir: les mesures urgentes et provisoires entre époux et cohabitants légaux, les demandes relatives à l'autorité parentale, l'hébergement et le droit aux relations personnelles envers les enfants ...[+++]


Ten slotte heeft de rapporteur een aantal jaar rond dit onderwerp gewerkt, onder meer als corapporteur van het initiatiefverslag van 2012. Wat betreft belanghebbenden die vóór de aanvang van de werkzaamheden rond dit verslag suggesties hebben gedaan, gelieve contact op te nemen met het kantoor van de rapporteur.

Enfin, la rapporteure a travaillé sur le sujet pendant plusieurs années, y compris en sa capacité de corapporteure pour le rapport d'initiative en 2012.


Ten slotte wil ik Elisabeth Schroedter graag meedelen dat het niet zo is dat de rapporteur geen contact heeft gehad met de Europese vakbeweging.

Enfin, je voudrais dire à Elisabeth Schroedter qu'il n'est pas vrai que le rapporteur n'a eu aucun contact avec le mouvement syndical européen.


Ten slotte wil ik nog tegen de commissaris zeggen dat we moeten werken aan een verbetering van het functioneren van de commissie, zoals in dit verslag wordt geschetst, want dan kan dat mooie zinnetje “contact leggen met de burger” werkelijkheid worden in plaats van dat het slechts een mooi ideaal blijft.

Enfin, j'aimerais indiquer au commissaire que nous devons améliorer le fonctionnement de la commission, comme le souligne le rapport, et que cette expression magnifique «être en connexion avec les citoyens» peut devenir une réalité plutôt qu'un simple vœu.


Kan de minister ten slotte contact opnemen met de minister van Binnenlandse Zaken met het verzoek een rondzendbrief op te stellen die preciseert dat de veiligheidsmaatregelen in artikel 11, §3, 4 en 5, niet eerder moeten worden genomen dan nadat de aanvraag voor wapenbezit werd aanvaard?

Enfin, le ministre pourrait-il prendre contact avec son collègue, le ministre de l'Intérieur, afin de lui demander de rédiger une circulaire précisant que les mesures de sécurité prévues à l'article 11, paragraphes 3, 4 et 5 de cet arrêté, ne doivent être prises qu'après que la décision portant sur la demande de détention d'armes a été acceptée ?


Ten slotte kan ik over de Nederlandse instellingen nog zeggen dat we ze wel kennen en er contact mee onderhouden, maar er niet systematisch mee onderhandelen.

Enfin, nous connaissons les institutions néerlandaises, nous restons en contact avec elles mais nous ne négocions pas systématiquement avec elles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten slotte contact' ->

Date index: 2022-04-05
w