Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten tweede de aanbestedende diensten eenvoudiger " (Nederlands → Frans) :

De Commissie stelt voor het wetgevingskader te moderniseren met als doel om, ten eerste uit te komen bij een evenwichtig beleid dat de vraag naar milieuvriendelijke, maatschappelijk verantwoorde en innoverende goederen en diensten ondersteunt, ten tweede de aanbestedende diensten eenvoudiger en flexibeler procedures ter hand te stellen, en ten derde de toegang van het mkb tot dergelijke opdrachten te vergemakkelijken.

La Commission propose de moderniser ce cadre législatif pour aboutir à une politique équilibrée qui soutienne une demande pour des biens et des services respectueux de l'environnement, socialement responsables et innovants, pour offrir des procédures plus simples et plus flexibles aux pouvoirs adjudicateurs, et assurer un accès plus facile aux PME.


Ten tweede moeten de diensten, zowel nationaal als internationaal, worden gehoord die bevoegd zijn voor de problematiek van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, inzonderheid de federale Raad voor de gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

Il faut par ailleurs entendre les services ­ nationaux et internationaux ­ compétents en matière d'égalité des chances entre les femmes et les hommes, surtout le Conseil de l'égalité entre hommes et femmes.


Ten tweede zijn de diensten van het ministerie van Financiën klaar.

Deuxièmement, les services du ministère des Finances sont prêts.


1. Ten aanzien van alle maatregelen en alle onder dit hoofdstuk vallende overheidsopdrachten behandelt elke partij, met inbegrip van haar aanbestedende diensten, goederen en diensten van de andere partij en de leveranciers van de andere partij die die goederen of diensten aanbieden, terstond en onvoorwaardelijk niet ongunstiger dan zij, of haar aanbestedende diensten, binnenlandse goederen, diensten en leveranciers behandelt.

1. En ce qui concerne toute mesure et tout marché visé, chaque partie, y compris ses entités contractantes, accorde immédiatement et sans condition aux biens et services de l'autre partie et aux fournisseurs de celle-ci qui proposent des biens ou des services un traitement non moins favorable que celui que la partie, y compris ses entités contractantes, réserve à ses biens, services et fournisseurs nationaux.


1. Ten aanzien van alle maatregelen en alle onder dit hoofdstuk vallende overheidsopdrachten behandelt elke partij, met inbegrip van haar aanbestedende diensten, goederen en diensten van de andere partij en de leveranciers van de andere partij die die goederen of diensten aanbieden, terstond en onvoorwaardelijk niet ongunstiger dan zij, of haar aanbestedende diensten, binnenlandse goederen, diensten en leveranciers behandelt.

1. En ce qui concerne toute mesure et tout marché visé, chaque partie, y compris ses entités contractantes, accorde immédiatement et sans condition aux biens et services de l'autre partie et aux fournisseurs de celle-ci qui proposent des biens ou des services un traitement non moins favorable que celui que la partie, y compris ses entités contractantes, réserve à ses biens, services et fournisseurs nationaux.


3. Ten aanzien van alle maatregelen betreffende de hier bedoelde opdrachten behandelt elk van de partijen, met inbegrip van hun aanbestedende diensten, behoudens lid 4 goederen en diensten van de andere partij en leveranciers uit de andere partij die goederen of diensten van het grondgebied van een van de partijen aanbieden, niet ongunstiger dan zij binnenlandse goederen, diensten en leveranciers behandelen.

3. Sous réserve du paragraphe A.4, en ce qui concerne toute mesure ayant trait aux marchés visés, chaque partie, y compris ses entités contractantes, accorde aux biens et services de l'autre partie et aux fournisseurs de celle-ci qui offrent les biens ou services de toute partie un traitement non moins favorable que celui que la partie, y compris ses entités contractantes, réserve à ses biens, services et fournisseurs nationaux.


De markt voor grondafhandelingsdiensten zal verder worden opengesteld: ten eerste zullen de luchtvaartmaatschappijen de vrijheid krijgen om deze diensten zelf af te handelen, terwijl de lidstaten volgens de thans geldende voorschriften beperkingen kunnen toepassen op vier categorieën diensten; ten tweede zal het minimumaantal andere aanbieders van grondafhandelings­diensten dan luchtvaartmaatschappijen worden verhoogd van twee tot drie.

L'ouverture du marché de l'assistance en escale va se poursuivre: tout d'abord, les transporteurs aériens seront libres de pratiquer l'auto-assistance pour ces services alors que, selon la réglementation actuelle, les États membres peuvent appliquer des restrictions à quatre catégories de services; ensuite, dans les grands aéroports, le nombre minimal de prestataires de services d'assistance en escale, autres que les transporteurs aériens, passera de deux à trois.


Ten tweede verhindert de wet, door diensten te verbieden die verband houden met elektronische spelen, bedrijven die dergelijke diensten in andere lidstaten rechtmatig verlenen, dezelfde diensten in Griekenland te verlenen.

Ensuite, en interdisant les activités de services liées aux jeux électroniques, cette interdiction empêche les entreprises qui fournissent ce type de services légalement dans d'autres États membres de faire de même en Grèce.


De Commissie zegt toe een aantal passende maatregelen te zullen nemen om gevolg te geven aan de opmerkingen van de Rekenkamer en heeft in het algemeen reeds begin 1995 een hervormingsproces van haar interne beheer op gang gebracht om : - ten eerste, haar budgettaire en financiële procedures en de organisatie van haar financiële diensten te rationaliseren en te moderniseren ; - ten tweede, haar financiële beheerscultuur ingrijpend te hervormen en zo nodig aanpassingen van het huidige regelgevende kader voor te stellen ; - ten derde, ...[+++]

La Commission s'engage à prendre un ensemble de dispositions appropriées pour donner suite aux observations de la Cour et sur un plan général elle a lancé dès le début de 1995 un processus de réforme de sa gestion interne visant : - premièrement, à rationaliser et moderniser ses procédures budgétaires et financières et l'organisation de ses services financiers ; - deuxièmement, à réformer en profondeur sa culture en matière de gestion financière et à proposer si nécessaire des adaptations au cadre réglementaire actuel ; - troisièmement, à améliorer le partenariat avec les Etats membres afin de permettre une meilleure synergie entre ses services et les ...[+++]


IV. 2.6. Wijze van indiening van de offertes De Commissie heeft het door sommige aanbestedende diensten gestelde vereiste dat offertes eigenhandig moesten worden ingediend, met uitsluiting van elke andere wijze van toezending, veroordeeld als een maatregel die ontmoedigend en discriminerend is ten aanzien van ondernemingen uit andere Lid-Staten, en heeft het gebruik ervan verboden.

IV. 2.6 Conditions de remise des offres La Commission a qualifié de mesures dissuasives et discriminatoires à l'égard des entreprises d'autres Etats membres l'exigence formulée par certains pouvoirs adjudicateurs d'une remise des offres en mains propres à l'exclusion de tout autre moyen de transmission et elle en a interdit l'usage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten tweede de aanbestedende diensten eenvoudiger' ->

Date index: 2023-06-27
w