« Art. 7. De in artikel 2, eerste lid, 3°, bedoelde basisopleiding moet minstens 160 uren bedragen en in overeenstemming zijn het met het programma, bepaald in bijlage 2 van dit besluit en dat een theoretisch en practisch gedeelte omvat van tenminste 120 uur en een stage van tenminste 40 uur».
« Art. 7. La formation de base visée à l'article 2, alinéa 1, 3° doit être au minimum de 160 heures et être conforme au programme déterminé dans l'annexe 2 du présent arrêté, et comprend des cours théoriques et pratiques à concurrence de 120 heures au minimum et un stage de 40 heures au moins».