Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CWV
Conventionelewapensverdrag
Dubieuze-Wapensverdrag
Het verzoek wordt geacht niet te zijn gedaan of gemaakt
Verdrag over onmenselijke wapens

Traduction de «tenslotte niet geacht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen

en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée


Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]

convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]


het verzoek wordt geacht niet te zijn gedaan of gemaakt

demande réputée non introduite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
waarbij de aanrekening op de reserves geacht wordt uitsluitend plaats te vinden, eerst op de in het kapitaal geïncorporeerde belaste reserves, dan op de niet in het kapitaal geïncorporeerde belaste reserves en tenslotte op de in het kapitaal geïncorporeerde vrijgestelde reserves.

étant entendu que l'imputation sur les réserves est censée porter exclusivement, en premier lieu sur les réserves taxées incorporées au capital, ensuite sur les réserves taxées non incorporées au capital et enfin sur les réserves exonérées incorporées au capital.


Het exploitatieverbod werd nadien opgeheven omdat de uitvinding tenslotte niet geacht werd te vallen onder de bepalingen van de wet van 10 januari 1955.

L'interdiction d'exploitation a été ensuite levée car l'invention n'a finalement pas été considérée comme tombant sous les dispositions de la loi du 10 janvier 1955.


Tenslotte werd een deel van het materieel en de installaties, waarvan de terugkeer niet rendabel geacht werd, ter plaatse gelaten en aangeboden aan de Afghanen of aan andere partners op basis van “win-win” akkoorden.

Enfin, une partie du matériel ou des installations dont le rapatriement n’a pas été jugé rentable, a été laissé sur place et cédé aux Afghans ou à d’autres partenaires sur base d’accords win-win.


Eén of meerdere coëfficiënten vermelden hierboven (te weten " 1,5" , respectievelijk " 1,33" en " 1,25" en tenslotte " 1,2" ) kunnen verhoogd of verlaagd worden indien blijkt uit een voldoende representatieve steekproef uitgevoerd door CEWEZ dat de van toepassing zijnde coëfficiënten een te grote afwijking te zien geven ten opzichte van het bedrag van het vermoedelijke gemiddelde feestdagloon - zoals dat geacht kan worden bedoeld te zijn in de niet aan de ha ...[+++]

Un ou plusieurs coefficients mentionnés ci-dessus (à savoir respectivement " 1,5" , " 1,33" , " 1,25" et " 1,2" ) peuvent être majorés ou minorés s'il apparaît d'un échantillon suffisamment représentatif, exécuté par CEWEZ, que les coefficients en vigueur présentent un écart trop important par rapport au montant du salaire moyen supposé de jour férié, comme cela peut être censé visé dans la législation non adaptée au travail portuaire, pour les groupes concernés d'ouvriers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. onderstreept dat de steun voor de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld en de eerbiediging van de grondrechten, vooral in de zin van vrijheid van meningsuiting en godsdienst, niet te verwarren is met keuze van regimes of de wijze waarop leiders worden gekozen; onderstreept dat de ontwikkelingen in de regio begeleid moeten worden met eerbiediging van de wil van de volkeren en inachtneming van de culturele, historische en politieke verschillen; wijst erop dat de wilsuitingen van de volkeren kunnen verschillen van wat in Europa toelaatbaar geacht wordt, en ...[+++]

20. souligne que le soutien au développement de la société civile et au respect des droits fondamentaux, notamment ceux liés à la liberté d'expression et à la religion, ne peut se confondre avec le choix des régimes ni avec les modalités de sélection des dirigeants; souligne qu'il faut accompagner les évolutions de la région en respectant la volonté des peuples et en tenant compte des différences culturelles, historiques et politiques; met en avant que ces volontés peuvent être différentes de celles admises en Europe, toute tentative de les aligner sur ces dernières par la force pouvant, dès lors, se révéler contre-productive; souligne, enfin, que pour que les changements soient ...[+++]


20. onderstreept dat de steun voor de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld en de eerbiediging van de grondrechten, vooral in de zin van vrijheid van meningsuiting en godsdienst, niet te verwarren is met keuze van regimes of de wijze waarop leiders worden gekozen; onderstreept dat de ontwikkelingen in de regio begeleid moeten worden met eerbiediging van de wil van de volkeren en inachtneming van de culturele, historische en politieke verschillen; wijst erop dat de wilsuitingen van de volkeren kunnen verschillen van wat in Europa toelaatbaar geacht wordt, en ...[+++]

20. souligne que le soutien au développement de la société civile et au respect des droits fondamentaux, notamment ceux liés à la liberté d'expression et à la religion, ne peut se confondre avec le choix des régimes ni avec les modalités de sélection des dirigeants; souligne qu'il faut accompagner les évolutions de la région en respectant la volonté des peuples et en tenant compte des différences culturelles, historiques et politiques; met en avant que ces volontés peuvent être différentes de celles admises en Europe, toute tentative de les aligner sur ces dernières par la force pouvant, dès lors, se révéler contre-productive; souligne, enfin, que pour que les changements soient ...[+++]


We worden tenslotte geacht het over het gemeenschappelijk landbouwbeleid te hebben en niet over het gemeenschappelijk plattelandsontwikkelingsbeleid.

Après tout, nous sommes censés discuter de la politique agricole commune et non de la politique commune de développement rural.


We worden tenslotte geacht het over het gemeenschappelijk landbouwbeleid te hebben en niet over het gemeenschappelijk plattelandsontwikkelingsbeleid.

Après tout, nous sommes censés discuter de la politique agricole commune et non de la politique commune de développement rural.


Het exploitatieverbod werd nadien opgeheven omdat de uitvinding tenslotte niet geacht werd te vallen onder de bepalingen van de wet van 10 januari 1955.

L'interdiction d'exploitation a été ensuite levée car l'invention n'a finalement pas été considérée comme tombant sous les dispositions de la loi du 10 janvier 1955.


Tenslotte kan ik het geachte lid meedelen dat de administratie niet over de door hem gevraagde statistische gegevens beschikt.

Enfin, j'informe l'honorable membre que l'administration ne dispose pas des données statistiques qu'il demande.




D'autres ont cherché : verdrag over onmenselijke wapens     tenslotte niet geacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenslotte niet geacht' ->

Date index: 2021-07-24
w