Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenzij de huurder zich hiertegen " (Nederlands → Frans) :

Het door de commissie voorgestelde artikel 1344ter van het Gerechtelijk Wetboek garandeert dat bij de vordering tot uithuiszetting het bevoegde OCMW onmiddellijk wordt verwittigd, tenzij de huurder zich hiertegen verzet (op. cit., blz. 21-22).

L'article 1344ter du Code judiciaire proposé par la commission garantit que le C.P.A.S. compétent est averti immédiatement des demandes d'expulsion, à moins que le preneur ne s'y oppose (op. cit. pp. 21-22).


Het voorgestelde artikel 1344ter garandeert dat bij de vordering tot uithuiszetting het bevoegde O.C.M.W. onmiddellijk wordt verwittigd, tenzij de huurder zich hiertegen verzet.

L'article 1344ter proposé garantit que, lors d'une demande d'expulsion, le C.P.A.S. compétent sera immédiatement averti, à moins que le locataire ne s'y oppose.


Het door de commissie voorgestelde artikel 1344ter van het Gerechtelijk Wetboek garandeert dat bij de vordering tot uithuiszetting het bevoegde OCMW onmiddellijk wordt verwittigd, tenzij de huurder zich hiertegen verzet (op. cit., blz. 21-22).

L'article 1344ter du Code judiciaire proposé par la commission garantit que le C.P.A.S. compétent est averti immédiatement des demandes d'expulsion, à moins que le preneur ne s'y oppose (op. cit. pp. 21-22).


Het voorgestelde artikel 1344ter garandeert dat bij de vordering tot uithuiszetting het bevoegde O.C.M.W. onmiddellijk wordt verwittigd, tenzij de huurder zich hiertegen verzet.

L'article 1344ter proposé garantit que, lors d'une demande d'expulsion, le C.P.A.S. compétent sera immédiatement averti, à moins que le locataire ne s'y oppose.


Bedraagt de duur van de verzekering een jaar, dan wordt deze op de vervaldag stilzwijgend verlengd voor opeenvolgende periodes van een jaar, tenzij een van de partijen zich hiertegen verzet met een aangetekende brief die ten minste drie maanden voor de vervaldag op de post is afgegeven.

Si la durée du contrat est d'un an, celui-ci est reconduit tacitement pour des périodes consécutives d'un an, sauf si l'une des parties s'y oppose par lettre recommandée déposée à la poste au moins trois mois avant l'échéance.


Tenzij de werknemer zich hiertegen verzet, worden deze kosten ingehouden op het volgende loon dat hem verschuldigd is.

Sauf opposition du travailleur, ce coût sera retenu sur la prochaine rémunération qui lui est due.


De verontreiniging waarvan de verontreinigingskern zich op het te onderzoeken perceel of de te onderzoeken percelen situeert, moet het voorwerp uitmaken van een volledige verticale en horizontale afbakening, d.w.z. ook buiten de grenzen van het te onderzoeken perceel of de te onderzoeken percelen (tenzij de houder(s) van zakelijke rechten van het aanpalende perceel of de aanpalende percelen zich hiertegen verzet(ten)).

La pollution dont le noyau de pollution se situe sur la ou les parcelle(s) étudiées doit faire l'objet d'une délimitation verticale et horizontale complète, c'est-à-dire également hors des limites de la ou des parcelle(s) étudiée(s) (sauf si le titulaire de droits réels sur la ou les parcelle(s) adjacente(s) s'y oppose).


De beslissing wordt tevens openbaar gemaakt, tenzij het Lid zich hiertegen verzet binnen vijf Handelsdagen volgend op de datum van ontvangst van de beslissing.

La décision est également rendue publique, à moins que le Membre ne s'oppose à cette publicité dans les cinq Jours de Négociation de la réception de la décision.


Indien een lid van een krijgsmacht of van een civiele dienst of een gezinslid wordt gedagvaard voor een Duitse rechtbank of autoriteit, nemen de militaire autoriteiten, tenzij militaire noodzaak zich hiertegen verzet, alle onder hun bevoegdheid vallende maatregelen om ervoor te zorgen dat de betrokkene verschijnt, mits de verschijning ingevolge de Duitse wetgeving verplicht is.

Lorsqu'un membre d'une force, d'un élément civil ou une personne à charge est cité à comparaître devant un tribunal allemand ou une autorité allemande, les autorités militaires prennent toutes les dispositions en leur pouvoir, dans la mesure où des nécessités militaires urgentes ne s'y opposent pas, pour qu'il soit donné suite à la demande de comparution de l'intéressé, pour autant que le droit allemand exige cette comparution de façon absolue.


Wanneer de vordering gebeurt bij dagvaarding moet de deurwaarder binnen de vier dagen een afschrift naar het OCMW sturen tenzij de huurder zich hiertegen verzet binnen de twee dagen. over het automatisch inschakelen van het OCMW is in de commissie lang gediscussieerd.

Lorsque l'ordre d'expulsion s'effectue par assignation, l'huissier est tenu de transmettre une copie au CPAS dans les quatres jours, sauf si le locataire s'y oppose dans les deux jours. En commission, on a discuté longuement de l'intervention automatique du CPAS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij de huurder zich hiertegen' ->

Date index: 2021-11-02
w