Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenzij de zaak voordien reeds " (Nederlands → Frans) :

Daarom zou een partij zijns inziens slechts een verwijzing naar een gewone kamer met één raadsheer mogen vragen, tenzij de zaak voordien reeds voor een kamer met drie raadsheren was vastgesteld of de verwijzing naar een kamer met drie raadsheren was gevraagd.

C'est pourquoi, d'après lui, une partie ne devrait pouvoir demander le renvoi que devant une chambre ordinaire à conseiller unique, sauf si la cause avait déjà été fixée précédemment devant une chambre à trois conseillers ou si le renvoi devant une chambre à trois conseillers avait été demandé.


2º indien daarentegen de gebouwen werden opgericht op kosten van de overledene, moet van het emolument van de als legataris aangemerkte derde de vergoeding voorzien door artikel 555 van het Burgerlijk Wetboek worden afgetrokken (materialen en arbeidsloon); dit bedrag moet in het actief van de gewone nalatenschap van de overledene worden opgenomen, tenzij dit bedrag voordien reeds aan laatstgenoemde was terugbetaald.

2º par contre, si les constructions ont été érigées aux frais du défunt, il faut déduire de l'émolument du tiers réputé légataire l'indemnité prévue par l'article 555 du Code civil (matériaux et main-d'oeuvre), montant à faire figurer à l'actif de la succession ordinaire du défunt, à moins que ce montant n'ait été remboursé antérieurement à celui-ci.


Vervolgens stelt de exporteur de aangewezen nationale instantie uiterlijk 15 dagen vóór de uitvoer in kennis van de eerste uitvoer van de chemische stof in elk kalenderjaar, tenzij de exporteur voordien reeds een dergelijke kennisgeving heeft gedaan overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 689/2008.

Par la suite, l'exportateur notifie, chaque année civile, la première exportation de ce produit chimique à l'autorité nationale désignée, au plus tard quinze jours avant la date de l'exportation, à moins que l'exportateur n'ait préalablement soumis une telle notification conformément à l'article 7, paragraphe 2, du règlement (CE) nº 689/2008.


Wanneer een in lid 1 bedoelde chemische stof voor het eerst op of na de datum waarop deze verordening erop van toepassing wordt, door een exporteur uit de Unie naar een partij of ander land zal worden uitgevoerd, stelt de exporteur de aangewezen nationale instantie van de lidstaat waarin hij is gevestigd, uiterlijk 30 dagen voordat de uitvoer van de chemische stof zou moeten plaatsvinden, van die uitvoer in kennis, tenzij de exporteur voordien reeds een dergelijke kenn ...[+++]

Lorsqu'un exportateur souhaite exporter, de l'Union vers une partie ou un autre pays, un produit chimique visé au paragraphe 1 pour la première fois depuis que ce produit est soumis aux dispositions du présent règlement, il en informe l'autorité nationale désignée de l'État membre dans lequel il est établi, au plus tard trente jours avant la date à laquelle l'exportation du produit chimique doit avoir lieu, à moins que l'exportateur n'ait préalablement soumis une telle notification conformément à l'article 7, paragraphe 2, du règlement (CE) nº 689/2008.


Volgens het lid zou dit op een andere wijze moeten worden geformuleerd, bijvoorbeeld door te bepalen dat de ontrekking mogelijk is tenzij de zaak reeds aanhangig is bij de kamer van notarissen.

D'après un membre, cette disposition devrait être formulée autrement, par exemple en disposant que l'affaire peut être soustraite à la chambre des notaires à moins qu'elle ne soit déjà pendante devant cette chambre.


De verandering van verblijfplaats brengt met zich dat de zaak aan die rechtbank wordt onttrokken en verwezen wordt naar de jeugdrechtbank van het arrondissement waar de nieuwe verblijfplaats zich bevindt, tenzij de jeugdrechter, het openbaar ministerie of de ouders vragen dat de zaak aanhangig blijft bij de jeugdrechtbank die reeds geadieerd werd. ...[+++]

Le changement de résidence entraîne le dessaisissement de ce tribunal au profit du tribunal de la jeunesse de l'arrondissement où est située la nouvelle résidence sauf si le juge de la jeunesse ou le ministère public ou les parents demandent le maintien de la saisine du tribunal de la jeunesse déjà saisi.


3. Na de uiteenzettingen overeenkomstig lid 2 wordt de beraadslaging gesloten en gaat het Parlement over tot stemming over het behandelde onderwerp, tenzij voordien reeds een bepaald tijdstip voor de stemming is vastgesteld.

3. Après les interventions visées au paragraphe 2, le débat est clos et le Parlement procède au vote sur le point en discussion à moins que le vote n'ait été préalablement fixé à un moment précis.


3. Na de uiteenzettingen overeenkomstig lid 2 wordt de beraadslaging gesloten en gaat het Parlement over tot stemming over het behandelde onderwerp, tenzij voordien reeds een bepaald tijdstip voor de stemming is vastgesteld.

3. Après les interventions visées au paragraphe 2, le débat est clos et le Parlement procède au vote sur le point en discussion à moins que le vote n'ait été préalablement fixé à un moment précis.


3. Na de uiteenzettingen overeenkomstig lid 2 wordt de beraadslaging gesloten en gaat het Parlement over tot stemming over het behandelde onderwerp, tenzij voordien reeds een bepaald tijdstip voor de stemming is vastgesteld.

3. Après les interventions visées au paragraphe 2, le débat est clos et le Parlement procède au vote sur le point en discussion à moins que le vote n'ait été préalablement fixé à un moment précis.


2º indien daarentegen de gebouwen werden opgericht op kosten van de overledene, moet van het emolument van de als legataris aangemerkte derde de vergoeding voorzien door artikel 555 van het Burgerlijk Wetboek worden afgetrokken (materialen en arbeidsloon); dit bedrag moet in het actief van de gewone nalatenschap van de overledene worden opgenomen, tenzij dit bedrag voordien reeds aan laatstgenoemde was terugbetaald.

2º par contre, si les constructions ont été érigées aux frais du défunt, il faut déduire de l'émolument du tiers réputé légataire l'indemnité prévue par l'article 555 du Code civil (matériaux et main-d'oeuvre), montant à faire figurer à l'actif de la succession ordinaire du défunt, à moins que ce montant n'ait été remboursé antérieurement à celui-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij de zaak voordien reeds' ->

Date index: 2024-02-11
w