Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ter zal daarom passende stappen ondernemen » (Néerlandais → Français) :

1 ter. zal daarom passende stappen ondernemen, waaronder eventueel verwerping van het voorstel van de Commissie, om te waarborgen dat er twee afzonderlijke rechtsgrondslagen worden vastgesteld voor de programma's Fiscalis en Douane;

1 ter. a l'intention, par conséquent, de prendre des mesures appropriées, n'excluant pas un éventuel rejet de la proposition de la Commission, en vue de l'adoption de deux bases juridiques distinctes, l'une pour le programme Fiscalis, l'autre pour le programme Douane;


(24) Overeenkomstig de mededeling van de Commissie van december 2010 betreffende het versterken van sanctieregelingen in de financiële sector en ter waarborging van de nakoming van de in deze verordening gestelde voorschriften moeten de lidstaten de nodige stappen ondernemen om op overtredingen van deze verordening passende administratieve sancties en maatregelen te stellen.

(24) Conformément à la communication de la Commission de décembre 2010 intitulée «Renforcer les régimes de sanctions dans le secteur des services financiers» et pour assurer le respect des exigences imposées par le présent règlement, il est important que les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les infractions au présent règlement entraînent des sanctions et mesures administratives appropriées.


(a) Overeenkomsten die uit ieder landenspecifiek besluit voortvloeien moeten bepalingen bevatten die ervoor zorgen dat de begunstigden regelmatig nagaan of de uit de begroting van de Unie verstrekte financiering naar behoren is gebruikt, passende maatregelen nemen ter voorkoming van onregelmatigheden en fraude en zo nodig gerechtelijke stappen ondernemen om uit hoofde van ieder landenspecifiek besluit verstrekte middelen die zijn verduisterd, ...[+++]

(a) Tout accord au titre de chaque décision spécifique par pays devrait comprendre des dispositions qui font en sorte que les bénéficiaires vérifient régulièrement que les fonds provenant du budget de l'Union sont utilisés correctement, prennent les mesures propres à prévenir les irrégularités et les fraudes et engagent des poursuites, le cas échéant, afin de récupérer les fonds octroyés au titre de chaque décision spécifique par pays qui auraient été détournés.


Daarom moeten de lidstaten die partij bij het Verdrag van Barcelona zijn, en die zulks nog niet hebben gedaan, de nodige stappen ondernemen ter afronding van de procedures om het offshoreprotocol te ratificeren of er tot toe te treden.

En conséquence, il convient que les États membres qui sont parties contractantes à la convention de Barcelone et qui n’ont pas encore achevé les procédures pour ratifier le protocole «offshore» ou pour y adhérer prennent les mesures nécessaires à cette fin.


- Eveneens zijn er 75 woningen waarvoor een leegstandsbescherming geldt (contract met firma die onderhoudswerken uitvoert en 200 woningen waarvoor een contract ter bede is afgesloten. De vraag stelt zich of de kosten hier verantwoord zijn. 1. Welke stappen zal u ondernemen naar de bewoners van gewezen rijkswachtwoningen (die rechthebbende zijn)?

- En outre, 75 logements sont protégés contre l'inoccupation (contrat avec une société effectuant des travaux d'entretien) et un contrat à titre précaire a été conclu pour 200 autres logements. La question se pose de savoir si ces coûts sont raisonnables. 1. Quelles démarches allez-vous entreprendre à l'égard des habitants des logements d'anciens gendarmes (qui sont des ayants droit)?


We moeten daarom dringend stappen ondernemen om opnieuw wederzijdse voorwaarden voor de markttoegang tot derde landen, en meer in het bijzonder opkomende landen, vast te stellen, en beperkende handelspraktijken te bestrijden.

Aussi est-il plus que nécessaire de rétablir des conditions réciproques d’accès aux marchés au niveau des pays tiers et plus particulièrement des pays émergents et de lutter contre les pratiques commerciales déloyales.


geen aansprakelijkheid aanvaardt voor het geval dat de klant het contract niet naleeft, met uitzondering van het verlies van de provisie van de agent. Het voorgaande geldt voor zover de agent niet zelf een fout begaat (bijvoorbeeld door niet mee te werken aan redelijke veiligheidsmaatregelen of maatregelen ter voorkoming van diefstal of door geen passende stappen te ondernemen om diefstal aan de principaal of aan de politie te melden of door de principaal niet alle aan de agent beschikbare noo ...[+++]

n'assume pas la responsabilité en cas de non-exécution du contrat par le client, à l'exception de la perte de sa commission, sauf si sa responsabilité pour faute est engagée (par exemple, pour ne pas avoir pris de mesures de sécurité ou contre le vol suffisantes ou de mesures raisonnables pour signaler un vol au commettant ou à la police, ou pour ne pas avoir communiqué au commettant toute information en sa possession concernant la fiabilité financière du client);


Om aan te tonen dat hij voldoet aan de eisen van 6.3.1.6 en 6.3.1.7 en aan de voorwaarden van de goedkeuringsinstantie, mag de fabrikant passende stappen ondernemen om aan te tonen dat het OBD-systeem bij een verbreking van de verbinding een fout signaleert.

Pour satisfaire aux prescriptions des points 6.3.1.6 et 6.3.1.7, et avec l’accord de l’autorité compétente en matière de réception, le constructeur prend les mesures appropriées pour démontrer que le système OBD signale une défaillance lorsque la déconnexion se produit.


5. Indien het apparaat dat niet voldoet onderworpen is aan de conformiteitsbeoordelingsprocedure als bedoeld in Bijlage I ter dient de betrokken lidstaat passende stappen te ondernemen ten aanzien van de auteur van de verklaring als bedoeld in Bijlage I ter (3) en de Commissie en de overige lidstaten dienovereenkomstig te informeren.

5. Lorsque les appareils non conformes ont fait l'objet d'une procédure d'évaluation de leur conformité, telle que visée à l'annexe I ter, l'État membre concerné prend les mesures nécessaires vis-à-vis de l'auteur du rapport visé à l'Annexe I ter, point 3, et informe la Commission et les autres États membres en conséquence.


- geen aansprakelijkheid aanvaardt voor het geval dat de klant het contract niet naleeft, met uitzondering van het verlies van de provisie van de agent. Het voorgaande geldt voorzover de agent niet zelf een fout begaat (bijvoorbeeld door niet mee te werken aan redelijke veiligheidsmaatregelen of maatregelen ter voorkoming van diefstal of door geen passende stappen te ondernemen om een diefstal aan de principaal of aan de politie te melden of door de principaal niet alle aan de agent beschikbar ...[+++]

- n'assume pas la responsabilité en cas de non-exécution du contrat par le client, à l'exception de la perte de sa commission, sauf si sa responsabilité pour faute est engagée (par exemple, pour ne pas avoir pris de mesures de sécurité ou contre le vol suffisantes ou de mesures raisonnables pour signaler un vol au commettant ou à la police, ou pour ne pas avoir communiqué au commettant toute information en sa possession concernant la fiabilité financière du client).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter zal daarom passende stappen ondernemen' ->

Date index: 2024-03-07
w