Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op een even bladzijde terecht komen

Vertaling van "terecht komen reeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op een even bladzijde terecht komen

tomber en fausse page
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgende aandachtspunten dienen te worden aangestipt: Ten eerste is het merendeel van de families die in de terugkeerwoningen terecht komen reeds via verschillende kanalen (OTP, OTC, Thuiscoaching, Fedasil) geïnformeerd over een vrijwillige terugkeer en hebben zij meermaals geweigerd hierop in te gaan.

Il convient également de souligner les points suivants: Premièrement, la majorité des familles qui arrivent dans les maisons de retour ont déjà été informées sur le retour volontaire par le biais de divers canaux (SOR, COR, coaching familial, Fedasil) mais l'ont refusé à plusieurs reprises.


Ook zij vindt evenwel dat er een regeling moet komen voor de reeds bestaande overtallige embryo's om te vermijden dat men terecht komt in Angelsaksische toestanden, waar overtallige embryo's na vijf jaar kunnen vernietigd worden.

Elle estime cependant elle aussi qu'il y a lieu de légiférer à propos des embryons surnuméraires existants si l'on ne veut pas sombrer dans des situations anglo-saxonnes où les embryons surnuméraires peuvent être détruits au bout de cinq ans.


De vorige ministers van Binnenlandse Zaken hebben in het verleden reeds vaker aangekondigd dat ze de achterstand bij de Raad van State willen wegwerken, maar daar blijkt in de praktijk niet veel van terecht te komen.

Si les ministres de l'Intérieur précédents ont déjà manifesté à maintes reprises leur intention de résorber le retard au Conseil d'État, cette intention ne se traduit guère par des mesures concrètes.


De vorige ministers van Binnenlandse Zaken hebben in het verleden reeds vaker aangekondigd dat ze de achterstand bij de Raad van State willen wegwerken, maar daar blijkt in de praktijk niet veel van terecht te komen.

Si les ministres de l'Intérieur précédents ont déjà manifesté à maintes reprises leur intention de résorber le retard au Conseil d'État, cette intention ne se traduit guère par des mesures concrètes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook zij vindt evenwel dat er een regeling moet komen voor de reeds bestaande overtallige embryo's om te vermijden dat men terecht komt in Angelsaksische toestanden, waar overtallige embryo's na vijf jaar kunnen vernietigd worden.

Elle estime cependant elle aussi qu'il y a lieu de légiférer à propos des embryons surnuméraires existants si l'on ne veut pas sombrer dans des situations anglo-saxonnes où les embryons surnuméraires peuvent être détruits au bout de cinq ans.


De eerste minister wees er terecht op dat het dossier daardoor reeds in een vroeg stadium in de openbaarheid zou kunnen komen.

Le Premier ministre avait alors souligné, à raison, que les dossiers risquaient de ce fait d'être rendus publics très tôt.


Wij kunnen het ons niet permitteren om bij een volgende prijsstijging van olie en hulpbronnen, die er reeds aan zit te komen, weer in een recessie terecht te komen.

Nous ne pouvons pas nous permettre de retomber dans une récession dès la prochaine flambée des prix du pétrole et d’autres ressources, récession qui a déjà commencé.


Volkomen terecht is reeds gezegd dat de Raad uit puur egoïsme snel heeft besloten om tot 2019 alle huidige lidstaten aan bod te laten komen, wel wetende dat er een eenmaking, een uitbreiding op stapel stond.

Comme cela a été dit fort justement, il était tout à fait égoïste de la part du Conseil de décider subitement de proposer tous les États membres actuels d’ici 2019 en sachant très bien que nous allions connaître un élargissement de l’Europe.


E. overwegende dat het risico om in een permanente staat van economische achterstelling en sociale uitsluiting terecht te komen groter is naarmate men langer in armoede leeft; overwegende dat maatregelen ter bestrijding van armoede er derhalve niet slechts op dienen te doelen mensen te helpen die reeds in extreme economische nood leven, maar er eveneens op moeten zijn gericht de factoren te voorkomen en onverwijld aan te pakken die ertoe bijdragen dat burgers onder extreme economische en soc ...[+++]

E. soulignant que plus longtemps on vit à la lisière de la pauvreté, avec un revenu particulièrement bas, plus grand est le risque de se retrouver dans une situation permanente de misère et d'exclusion sociale; les actions contre la pauvreté ne devraient dès lors pas viser uniquement à aider les personnes qui vivent déjà dans la misère, mais aussi à prévenir et à affronter à temps les phénomènes qui conduisent les citoyens à la paupérisation économique et sociale,


E. overwegende dat het risico om in een permanente staat van economische achterstelling en sociale uitsluiting terecht te komen groter is naarmate men langer in armoede leeft; overwegende dat maatregelen ter bestrijding van armoede er derhalve niet slechts op dienen te doelen mensen te helpen die reeds in extreme economische nood leven, maar er eveneens op moeten zijn gericht de factoren te voorkomen en onverwijld aan te pakken die ertoe bijdragen dat burgers onder extreme economische en soci ...[+++]

E. soulignant que plus longtemps on vit à la lisière de la pauvreté, avec un revenu particulièrement bas, plus grand est le risque de se retrouver dans une situation permanente de misère et d'exclusion sociale; les actions contre la pauvreté ne devront dès lors pas viser uniquement à aider les personnes qui vivent déjà dans la misère, mais aussi à prévenir et à affronter à temps les phénomènes qui conduisent les citoyens à la paupérisation économique et sociale,




Anderen hebben gezocht naar : terecht komen reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terecht komen reeds' ->

Date index: 2024-08-20
w