Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn een beknopte samenvatting over » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. De werknemersorganisaties die cursussen of seminaries inrichten verwittigen het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid" minstens twee weken op voorhand en laten binnen dezelfde termijn een beknopte samenvatting geworden van de stof die bij deze gelegenheid zal behandeld worden.

Art. 3. Les organisations de travailleurs qui instaurent des cours ou séminaires en informent au moins deux semaines à l'avance le "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" et font parvenir, dans le même délai, un résumé succinct des matières qui y seront examinées.


Art. 20. Het Beoordelingscomité zal een advies uitbrengen over de RT- en RF-projectvoorstellen op basis van de tekst vervat in de oproep, de beknopte samenvatting van de individuele projecten, het verslag opgemaakt door de cel Contractueel Onderzoek en het advies van de deskundigen.

Art. 20. Le Comité d'évaluation donnera un avis sur les demandes de subside RT et RF sur base du texte contenu dans l'appel, d'un résumé succinct des projets individuels, du rapport préparé par la cellule Recherche contractuelle et de l'avis des experts.


12. Indien voor de aan het publiek aangeboden effecten krachtens Verordening (EU) nr. 1286/2014 een essentiële-informatiedocument moet worden opgesteld, en een lidstaat van herkomst de uitgevende instelling, de aanbieder of de aanvrager van de toelating tot de handel op een gereglementeerde markt ertoe verplicht de inhoud van het essentiële-informatiedocument te vervangen overeenkomstig lid 7, tweede alinea, tweede zin, van dit artikel, worden de personen die advies geven over de effecten of de effecten verkopen namens de uitgevende i ...[+++]

12. Si un document d’informations clés doit être établi pour des valeurs mobilières offertes au public au titre du règlement (UE) no 1286/2014 et si un État membre d’origine exige de l’émetteur, de l’offreur ou de la personne qui sollicite l’admission à la négociation sur un marché réglementé de remplacer le contenu dudit document conformément au paragraphe 7, deuxième alinéa, deuxième phrase, du présent article, les personnes qui donnent des conseils au sujet des valeurs mobilières, ou qui les vendent, au nom de l’émetteur, de l’offreur ou de la personne sollicitant l’admission à la négociation sur un marché réglementé sont réputées avoir satisfait, au cours de la période d’offre, à l’obligation de fournir un document d’informations clés c ...[+++]


Relevante informatie kan betrekking hebben op de verkoop buiten de doelmarkt van de ontwikkelaar en kan beknopte gegevens over het soort cliënten bevatten, of een samenvatting van de ontvangen klachten of van de feedback op vragen die de ontwikkelaar aan een steekproef van cliënten heeft voorgelegd.

Entre autres informations pertinentes, ils pourraient lui fournir des données sur le montant des ventes réalisées en dehors dudit marché cible, des informations synthétiques sur les types de clients et une synthèse des plaintes reçues; ils pourraient encore soumettre à un échantillon de clients des questions suggérées par le producteur en vue d'obtenir un feedback.


Art. 3. De werknemersorganisaties die cursussen of seminaries inrichten, doen uiterlijk twee weken op voorhand, aan het " Waarborg- en Sociaal Fonds van de suikernijverheid en haar bijproducten" , mededeling van deze vormingslessen en zenden binnen dezelfde termijn een beknopte samenvatting over de te behandelen onderwerpen.

Art. 3. Les organisations des travailleurs qui instaurent des cours ou séminaires informent au moins deux semaines à l'avance le " Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et de ses dérivés" de ces cours de formation et feront parvenir, dans le même délai, un résumé succinct des matières qui y seront examinées.


Art. 3. De werknemersorganisaties die cursussen of seminaries inrichten, doen uiterlijk twee weken op voorhand, aan het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor de groentenconservennijverheid" mededeling van deze vormingslessen en maken binnen dezelfde termijn een beknopte samenvatting over van de te behandelen onderwerpen.

Art. 3. Les organisations des travailleurs qui instaurent des cours ou séminaires informent au moins deux semaines à l'avance le " Fonds social et de garantie de l'industrie des conserves de légumes" de ces manifestations et font parvenir, dans le même délai, un résumé succinct des matières qui y seront examinées.


Art. 3. De werknemersorganisaties die cursussen of seminaries inrichten, doen uiterlijk twee weken op voorhand, aan het " Waarborg- en Sociaal Fonds van de suikernijverheid en haar bijproducten" , mededeling van deze vormingslessen en zenden binnen dezelfde termijn een beknopte samenvatting over de te behandelen onderwerpen.

Art. 3. Les organisations des travailleurs qui instaurent des cours ou séminaires informent au moins deux semaines à l'avance le " Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et de ses dérivés" de ces cours de formation et feront parvenir, dans le même délai, un résumé succinct des matières qui y seront examinées.


Art. 3. De werknemersorganisaties die cursussen of seminaries inrichten, doen uiterlijk twee weken op voorhand, aan het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor de groentenconservennijverheid" mededeling van deze vormingslessen en maken binnen dezelfde termijn een beknopte samenvatting over van de te behandelen onderwerpen.

Art. 3. Les organisations des travailleurs qui instaurent des cours ou séminaires informent au moins deux semaines à l'avance le " Fonds social et de garantie de l'industrie des conserves de légumes" de ces manifestations et font parvenir, dans le même délai, un résumé succinct des matières qui y seront examinées.


Art. 3. De werknemersorganisaties die cursussen of seminaries inrichten, doen uiterlijk twee weken op voorhand, aan het " Waarborg- en Sociaal Fonds van de suikernijverheid en haar bijproducten" , mededeling van deze vormingslessen en zenden binnen dezelfde termijn een beknopte samenvatting over de te behandelen onderwerpen.

Art. 3. Les organisations des travailleurs qui instaurent des cours ou séminaires informent au moins deux semaines à l'avance le " Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et de ses dérivés" de ces cours de formation et feront parvenir, dans le même délai, un résumé succinct des matières qui y seront examinées.


Formulier 1 (samenvatting programmagegevens) bevat administratieve gegevens over het bevoegde orgaan en beknopte informatie m.b.t. alle aanvragen voor individuele acties in het kader van het programma, inclusief een tijdschema.

Le formulaire de description du programme contient des informations administratives concernant l’organisme compétent et des informations succinctes sur les différentes demandes au titre du programme, ainsi qu’un calendrier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn een beknopte samenvatting over' ->

Date index: 2021-05-16
w