Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terminologie worden aangepast zoals voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

De eerste uitzondering geldt dus wanneer ernstige twijfels bestaan over de verenigbaarheid van een wetgevende akte met een van de in artikel 1 van de bijzondere wet bedoelde regels of artikelen : wellicht moet de terminologie worden aangepast zoals voorgesteld in vraag G.2.

La première exception visée dans le projet est l'existence de doutes sérieux sur la compatibilité d'un acte législatif avec une des règles ou un des articles visés à l'article 1 de la loi spéciale : sans doute vaudrait-il mieux corriger la terminologie suivant les suggestions contenues dans la question G.2.


1. Behoudens punt 4 hieronder, zal elk lid dat op 19 september 1997 deelnemer is in de Afdeling Bijzondere Trekkingsrechten, op de 30ste dag volgend op de datum waarop het vierde amendement op de Statuten van kracht wordt, een toewiizing van bijzondere trekkingsrechten ontvangen ten belope van een bedrag dat zijn netto cumulatieve toewijzing van bijzondere trekkingsrechten brengt op 29,315788813 procent van zijn quotum op datum van 19 september 1997, met dien verstande dat, voor deelnemers wier quota niet werden aangepast zoals voorgesteld in Resolutie nr. 45-2 van de Raad va ...[+++]

1. Sous réserve des dispositions du point 4 ci-dessous, chaque membre participant au Département des Droits de tirage spéciaux au 19 septembre 1997 recevra, le 30 jour suivant la date d'entrée en vigueur du quatrième amendement aux présents Statuts, une allocation de Droits de tirage spéciaux pour un montant ayant pour effet de porter son allocation cumulative nette de Droits de tirage spéciaux à un montant égal à 29,315788813 pour cent de sa quote-part au 19 septembre 1997, étant entendu que, pour les participants dont les quotes-parts n'ont pas été ajustées conformément à la proposition contenue dans la Résolution nº 45-2 du Conseil de ...[+++]


De wijzigingen aan de Kruispuntbankwet, zoals voorgesteld in de artikelen 89, 94, 95, 99, 100 en 102 (het 2º en 3º) strekken er volgens de Memorie van Toelichting toe de terminologie van de Kruispuntbankwet af te stemmen op die van de wet verwerking persoonsgegevens van 8 december 1992, zoals die gewijzigd wordt door de wet van 11 december 1998.

Selon l'exposé des motifs, les modifications à la loi relative à la Banque-carrefour telles qu'elles sont proposées aux articles 89, 94, 95, 99, 100 et 102 (2º et 3º) visent à harmoniser la terminologie de la loi relative à la Banque-carrefour avec celle de la loi du 8 décembre 1992 sur le traitement des données personnelles, telle qu'elle a été modifiée par la loi du 11 décembre 1998.


Voor de persoonlijke verschijning is er geen enkele reden om af te wijken van de tekst zoals voorgesteld door het ontwerp Franchimont 2, tenzij men de uitspraak bij verstek niet als dusdanig wil bestempelen omdat verzet uitgesloten is, maar dan zou men best een terminologie gebruiken « de beslissing als op tegenspraak gewezen ».

Il n'y a aucune raison de déroger au texte proposé dans le cadre du projet Franchimont 2 pour ce qui est de la comparution personnelle, à moins que l'on souhaite ne pas qualifier le jugement par défaut comme tel parce qu'un tel jugement exclut toute possibilité de recours. Dans cette dernière hypothèse, il vaudrait mieux utiliser les termes « la décision réputée contradictoire ».


De veronderstelling onder het voorgestelde artikel 4, § 2, 10° herneemt de bestaande bepaling onder het huidige artikel 4, § 3, derde lid, 9°, van het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 maar werd aangepast in functie van de veronderstelling opgenomen in bijlage I, II, e) van richtlijn 2014/17/EU en de terminologie gehanteerd in boek VII van het Wetboek van economisch recht, meer bepaald het nieuwe artikel VII. 143 inzake hypoth ...[+++]

L'hypothèse sous l'article 4, § 2, 10° proposé reprend la disposition existante sous l'article 4, § 3, alinéa 3, 9° actuel de l'arrêté royal du 4 août 1992 mais a été adaptée en fonction de l'hypothèse reprise en annexe I, II, e) de la directive 2014/17/UE et de la terminologie utilisée au livre VII du Code de droit économique, en particulier le nouvel article VII. 143 en matière de crédit hypothécaire, où il est chaque fois question d'un "indice de référence" et pas d'un "indicateur".


Op 10 juni 2015 heeft het Comité sociaaleconomische analyse (SEAC) van het Agentschap een advies inzake de in het bijlage XV-dossier voorgestelde beperking vastgesteld, waarin het aangaf dat de voorgestelde beperking, zoals door het SEAC aangepast, bij afweging van de sociaaleconomische baten tegen de sociaaleconomische kosten de meest geëigende maatregel op het niveau van de Unie is om de vastgestelde risico's ...[+++]

Le 10 juin 2015, le comité d'analyse socio-économique de l'Agence (ci-après le «CASE») a adopté un avis sur la restriction proposée dans le dossier au titre de l'annexe XV, en indiquant qu'elle constituait, dans sa version modifiée par le CASE, la mesure la plus appropriée à l'échelle de l'Union, en termes de proportionnalité de ses avantages et coûts socio-économiques, pour faire face aux risques identifiés.


Voorts stelde het RAC dat de voorgestelde beperking, zoals door het RAC aangepast, uit het oogpunt van doeltreffendheid ten aanzien van het beperken van de vastgestelde risico's de meest geëigende maatregel op het niveau van de Unie is om die risico's aan te pakken.

Le CER a en outre indiqué que la restriction proposée, telle que modifiée par le CER, était la mesure la plus appropriée à l'échelle de l'Union du point de vue de son efficacité à réduire les risques identifiés.


In mijn beleidsverklaring, die ik op 13 november laatstleden heb voorgesteld, heb ik overigens het volgende bepaald: "De wetgeving inzake opsporing en vervolging zal worden aangepast aan de veranderde technologische omgeving en nieuwe fenomenen zoals cybercrime.

Par ailleurs, lors de mon exposé d'orientation politique, présenté le 13 novembre dernier, j'ai précisé que "la législation en matière d'enquête et de poursuite sera adaptée à l'environnement technologique en évolution et aux nouveaux phénomènes tels que la cybercriminalité.


1. Derhalve wordt bijlage I van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 vervangen door de aangepaste financiële vooruitzichten tegen de prijzen van 1999 voor een Europese Unie met 25 lidstaten (exclusief de budgettaire gevolgen van een politieke regeling op Cyprus), zoals voorgesteld in de aan dit besluit gehechte tabel 1a.

1. En conséquence, l'annexe I de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 est remplacée par les perspectives financières adaptées, à prix 1999, pour une Union européenne comptant vingt-cinq membres (compte non tenu des répercussions budgétaires résultant d'un règlement politique à Chypre), telles que présentées au tableau 1 a joint à cette décision.


De wijzigingen aan de Kruispuntbankwet, zoals voorgesteld in de artikelen 89, 94, 95, 99, 100 en 102 (het 2º en 3º) strekken er volgens de Memorie van Toelichting toe de terminologie van de Kruispuntbankwet af te stemmen op die van de wet verwerking persoonsgegevens van 8 december 1992, zoals die gewijzigd wordt door de wet van 11 december 1998.

Selon l'exposé des motifs, les modifications à la loi relative à la Banque-carrefour telles qu'elles sont proposées aux articles 89, 94, 95, 99, 100 et 102 (2º et 3º) visent à harmoniser la terminologie de la loi relative à la Banque-carrefour avec celle de la loi du 8 décembre 1992 sur le traitement des données personnelles, telle qu'elle a été modifiée par la loi du 11 décembre 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terminologie worden aangepast zoals voorgesteld' ->

Date index: 2022-03-11
w