Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terrorisme heeft begaan tegen koerdische " (Nederlands → Frans) :

Nochtans klagen meerdere internationale en Europese rapporten de schendingen van de mensenrechten aan die Turkije onder meer in het kader van de strijd tegen het terrorisme heeft begaan tegen Koerdische oppositieleden.

Or, plusieurs rapports internationaux et européens dénoncent les violations des droits de l'homme commises par la Turquie, contre des opposants kurdes notamment au nom de la lutte contre le terrorisme.


Art. 22. De Nationale Loterij behoudt zich het recht voor om op elk ogenblik het verkooprecht van een verkooppunt in te trekken wanneer : 1° dat verkooppunt een inbreuk heeft begaan op de geldende wetgeving of reglementering (bijv. verkoop aan minderjarigen); 2° dat verkooppunt een inbreuk heeft begaan tegen de openbare trouw; 3° de uitbater of een verkoper van het verkooppunt niet langer voldoet aan het moraliteitscriterium zoals voorzien in artikel 21 hierboven.

Art. 22. A tout moment, la Loterie Nationale se réserve le droit de retirer le droit de vente d'un point de vente lorsque : 1° le point de vente a commis une infraction à la législation ou à la réglementation en vigueur (par ex. vente à des mineurs); 2° le point de vente a commis une infraction contre la foi publique; 3° si l'exploitant ou un vendeur du point de vente ne répond plus au critère de moralité prévu à l'article 21 ci-avant.


Deze door de Nationale Loterij aangeboden opleidingen bestaan onder meer uit de verwerving van kennis van de producten (met inbegrip van hun risico's), de principes van verantwoord spelgedrag en het verbod op verkoop aan minderjarigen"; Overigens wordt in artikel 22 vermeld dat "de Nationale Loterij zich het recht behoudt om op elk ogenblik het verkooprecht van een verkooppunt in te trekken wanneer: - dat verkooppunt een inbreuk heeft begaan op de geldende wetgeving of reglementering (bijvoorbeeld verkoop aan minderjarigen); - dat verkooppunt een inbreuk heeft begaan tegen de openba ...[+++]

Ces formations proposées par la Loterie Nationale comprennent entre autres l'acquisition de connaissances relatives aux produits (y compris leurs risques), aux principes du jeu responsable et à l'interdiction de la vente aux mineurs". Par ailleurs, Il est indiqué à l'article 22 "qu'à tout moment, la Loterie Nationale se réserve le droit de retirer le droit de vente d'un point de vente lorsque: - le point de vente a commis une infraction à la législation ou à la réglementation en vigueur (par exemple vente à des mineurs); - le point de vente a commis une infraction contre la foi publique; - si l'exploitant ou un vendeur du point de vent ...[+++]


De vzw TRIP (Terrorism Reinsurance and Insurance Pool), die werd opgericht ter uitvoering van de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme, heeft tot doel de kosten en vergoedingen die verband houden met terroristische daden te verdelen over alle leden van de vzw, met een plafond van 1,2 miljard euro.

L'ASBL Terrorism Reinsurance and Insurance Pool (TRIP) créée en exécution de la loi du 1er avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme a pour mission de mutualiser les coûts et indemnisation liés à des actes terroristes entre les entreprises membres, jusqu'à un montant de 1,2 milliards d'euros.


1. Op 26 mei 2016 heeft het Turkse Grondwettelijk Hof een beslissing tot nietigverklaring aangenomen van artikel 103 paragraaf 1 van het strafwetboek betreffende seksuele misdrijven begaan tegen kinderen van jonger dan 15 jaar.

1. En date du 26 mai 2016, la Cour constitutionnelle de Turquie a adopté une décision d'annulation de l'article 103 paragraphe 1er du code pénal relatif aux abus sexuels commis sur des enfants de moins de 15 ans.


In het kader van de strijd tegen het terrorisme heeft de federale regering een aantal maatregelen genomen ter verscherping van de controle en van het toezicht op het Belgische grondgebied.

Dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, le gouvernement fédéral a pris un certain nombre de mesures de renforcement de contrôle et de surveillance sur le territoire belge.


Verschillende internationale rapporten onderstrepen de schendingen van de mensenrechten tegen Koerdische opposanten in Turkije, in het bijzonder in naam van de strijd tegen het terrorisme.

Or, plusieurs rapports internationaux et européens épinglent les violations des droits de l'homme commises par la Turquie, contre des opposants kurdes notamment au nom de la lutte contre le terrorisme.


Rekening houdend met het feit dat de Europese Raad besloten heeft dat de strijd tegen het terrorisme meer dan ooit een prioritaire doelstelling van de Europese Unie zal zijn, alsook met het feit dat de Europese Raad in Brussel op 21 september 2001 een actieplan ter bestrijding van het terrorisme heeft aangenomen, dat onder meer bepaalt dat de bestrijding van het terrorisme meer moet worden geïntegreerd in het Gemeenschappelijk Buitenlands- en Veilighei ...[+++]

Étant donné que le Conseil européen a décidé que la lutte contre le terrorisme serait plus que jamais un objectif prioritaire de l'Union européenne et qu'il a approuvé le 21 septembre 2001 à Bruxelles un plan d'action contre le terrorisme, qui stipule notamment que la lutte contre le terrorisme doit être davantage intégrée dans la Politique étrangère et de sécurité commune, la Présidence a été chargée de négocier, en étroite collaboration avec la Commission, un accord avec le Liban sous forme d'un échange de lettres en matière de coopération dans le domaine de la lutte contre le terrorisme.


Rekening houdend met het feit dat de Europese Raad besloten heeft dat de strijd tegen het terrorisme meer dan ooit een prioritaire doelstelling van de Europese Unie zal zijn, alsook met het feit dat de Europese Raad in Brussel op 21 september 2001 een actieplan ter bestrijding van het terrorisme heeft aangenomen, dat onder meer bepaalt dat de bestrijding van het terrorisme meer moet worden geïntegreerd in het Gemeenschappelijk Buitenlands- en Veilighei ...[+++]

Étant donné que le Conseil européen a décidé que la lutte contre le terrorisme serait plus que jamais un objectif prioritaire de l'Union européenne et qu'il a approuvé le 21 septembre 2001 à Bruxelles un plan d'action contre le terrorisme, qui stipule notamment que la lutte contre le terrorisme doit être davantage intégrée dans la Politique étrangère et de sécurité commune, la Présidence a été chargée de négocier, en étroite collaboration avec la Commission, un accord avec le Liban sous forme d'un échange de lettres en matière de coopération dans le domaine de la lutte contre le terrorisme.


De moedige toespraak die eerste minister Erdoğan op 12 augustus jongstleden hield in Diyarbakir, waarin hij toegaf dat de staat in het verleden fouten heeft begaan, en hij het bestaan van een Koerdisch vraagstuk erkende, leidde jammer genoeg niet tot concrete acties.

Le discours courageux que le premier ministre Erdoğan a prononcé le 12 août à Diyarbakir, dans lequel il reconnaît les erreurs commises par l'État dans le passé et l'existence du problème kurde, n'a hélas pas été suivi d'actions concrètes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorisme heeft begaan tegen koerdische' ->

Date index: 2025-02-09
w