Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terroristische groepering eta afgekondigde wapenstilstand » (Néerlandais → Français) :

In de eerste plaats wil ik de Europese Raad en met name kanselier Schüssel bedanken voor hun steun aan de Spaanse regering die, na de door de terroristische groepering ETA afgekondigde wapenstilstand, aan het begin staat van een lang proces ter overwinning van het terrorisme.

Permettez-moi premièrement de remercier le Conseil européen et le chancelier Schüssel, en particulier, pour leur soutien au gouvernement espagnol au début du long processus visant à triompher du terrorisme à la suite du cessez-le-feu annoncé par le groupe terroriste ETA.


1. schaart zich achter de verklaring waarin de Europese Raad van 23 en 24 maart 2006 onder Oostenrijks voorzitterschap " zijn voldoening uitsprak over de verslagen van de Spaanse premier over de aankondiging van een permanente wapenstilstand door de terroristische groepering ETA";

1. fait sienne la déclaration du Conseil européen des 23 et 24 mars 2006, sous la présidence autrichienne, par laquelle "le Conseil européen a accueilli avec satisfaction les rapports du président du gouvernement espagnol concernant le cessez-le-feu permanent annoncé par le groupe terroriste ETA";


1. schaart zich achter de verklaring waarin de Europese Raad van 23 en 24 maart 2006 onder Oostenrijks voorzitterschap "[...] zijn voldoening [uitsprak] over het door de minister-president van Spanje verstrekte nieuws inzake de aankondiging van een permanente wapenstilstand door de terroristische groepering ETA";

1. fait sienne la déclaration du Conseil européen des 23 et 24 mars 2006, sous la présidence autrichienne, par laquelle "le Conseil européen a accueilli avec satisfaction les rapports du président du gouvernement espagnol concernant le cessez-le-feu permanent annoncé par le groupe terroriste ETA";


1. schaart zich achter de verklaring waarin de Europese Raad van 23 en 24 maart 2006 onder Oostenrijks voorzitterschap " zijn voldoening uitsprak over de verslagen van de Spaanse premier over de aankondiging van een permanente wapenstilstand door de terroristische groepering ETA";

1. fait sienne la déclaration du Conseil européen des 23 et 24 mars 2006, sous la présidence autrichienne, par laquelle "le Conseil européen a accueilli avec satisfaction les rapports du président du gouvernement espagnol concernant le cessez-le-feu permanent annoncé par le groupe terroriste ETA";


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, het communiqué van de terroristische groepering ETA verandert niets aan de situatie in Spanje.

- (ES) Monsieur le Président, le communiqué du groupe terroriste ETA ne change en aucune manière la situation en Espagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terroristische groepering eta afgekondigde wapenstilstand' ->

Date index: 2024-08-12
w