Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terug moeten komen " (Nederlands → Frans) :

Maar wij moeten op een bepaald moment terug naar de vooruitgang die Lissabon bracht, zijnde een slagkrachtige Commissie die ook kwantitatief in een bepaalde verhouding staat tot de andere instellingen die versterkt uit het Verdrag van Lissabon moeten komen.

Mais à un moment donné, il faut revenir aux avancées réalisées par le traité de Lisbonne, à savoir une Commission forte qui, sur le plan quantitatif également, devra se positionner par rapport aux autres institutions qui doivent sortir renforcées du traité de Lisbonne.


De wet van 1986 stelt dat organen moeten worden toegewezen op basis van 5 criteria. Één ervan is de zogenaamde « nationale balans » die ervoor zorgt dat, wanneer er bijvoorbeeld 500 nieren uit België verdwijnen met het oog op transplantatie, er ook 500 terug naar België moeten komen.

La loi de 1986 dispose que les organes doivent être attribués en fonction de cinq critères, dont celui de la « balance nationale », lequel prévoit que, si la Belgique exporte cinq cents reins, par exemple, à des fins de transplantation, elle doit en recevoir un nombre équivalent en retour.


Maar wij moeten op een bepaald moment terug naar de vooruitgang die Lissabon bracht, zijnde een slagkrachtige Commissie die ook kwantitatief in een bepaalde verhouding staat tot de andere instellingen die versterkt uit het Verdrag van Lissabon moeten komen.

Mais à un moment donné, il faut revenir aux avancées réalisées par le traité de Lisbonne, à savoir une Commission forte qui, sur le plan quantitatif également, devra se positionner par rapport aux autres institutions qui doivent sortir renforcées du traité de Lisbonne.


Het is dan ook heel moeilijk vandaag, nu de akkoorden alleen nog in contracten moeten worden omgezet, op het gegeven woord terug te komen.

Il est donc difficile de revenir sur sa parole aujourd'hui, alors qu'il ne reste qu'à traduire les accords en contrats.


Spreekster betreurt dit, omdat de persoon die werkervaring opdoet via artikel 60 op een of andere manier toch terecht zou moeten komen in een reguliere job in plaats van weer op een uitkering terug te vallen.

L'intervenante déplore ce phénomène car elle estime qu'une personne qui acquiert une expérience professionnelle grâce à l'article 60 devrait quand même, d'une manière ou d'une autre, pouvoir décrocher un emploi régulier et ne pas avoir à dépendre à nouveau d'une allocation.


Personen die een beroep doen op het REAB-programma moeten een document ondertekenen dat ze de kosten van de reis terugbetalen als ze binnen de vijf jaar terug naar België komen.

Les personnes qui recourent au programme REAB doivent signer une déclaration stipulant qu'elles rembourseront les frais du voyage si elles reviennent en Belgique dans un délai de cinq ans.


Als we namelijk terug moeten vallen op de maxima van het laatste jaar van het vorige MFK, komen we vast te zitten in het bestaande uitgavenpatroon, moeten we het stellen zonder de overeengekomen hervormingen en ontstaat er een impasse bij de vernieuwing van de nodige rechtsgrondslagen.

Le retour aux plafonds de la dernière année du précédent CFP nous cantonnerait dans le schéma actuel de dépenses, nous priverait des réformes qui ont été décidées et nous conduirait à une impasse pour ce qui est du renouvellement des bases juridiques nécessaires.


Personen die een beroep doen op het REAB-programma, moeten een document ondertekenen dat ze de kosten van de reis terugbetalen als ze binnen de vijf jaar terug naar België komen.

Les personnes qui recourent au programme REAB doivent signer une déclaration stipulant qu'elles rembourseront les frais du voyage si elles reviennent en Belgique dans un délai de cinq ans.


Aan de hand van de resultaten van dat heronderzoek zal dat orgaan moeten bepalen, in hoeverre het, zonder de belangen van derden te schaden, op het betrokken besluit dient terug te komen.

En fonction des résultats de ce réexamen l'organe administratif devra déterminer dans quelle mesure il est tenu de revenir sur sa décision sans léser les intérêts de tiers.


De problemen die met deze cultuur van financieel beheer worden ondervonden, komen naar voren uit de planning voor de begroting (die de werkelijke mogelijkheden van de Commissie voor planning en besteding ver overschrijdt); uit het gebrekkige beheer van de beschikbare middelen (die worden besteed zonder dat rekening wordt gehouden met de doelstellingen van de communautaire wetgever en/of zonder dat er voldoende duidelijke doelen zijn gesteld die met de uitgaven in kwestie moeten worden bereikt en vaak zonder dat voldoende aandacht wor ...[+++]

Les problèmes qu engendre cette culture peuvent être observés dans la planification budgétaire, largement supérieure aux capacités réelles de la Commission en matière de planification et de dépenses, dans l insuffisance de la gestion des fonds disponibles (déboursés sans tenir compte des objectifs du législateur et/ou sans que des objectifs suffisamment clairs aient été assignés aux dépenses en question, et souvent sans que le rapport coût-efficacité ait été suffisamment pris en considération), ainsi que dans l absence d action rapide et vigoureuse pour récupérer les fonds erronément ou indûment versés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terug moeten komen' ->

Date index: 2024-07-22
w