Terwijl elke natuurlijke persoon of rechtspersoon recht heeft op de eerbiediging van zijn goederen, wat inhoudt dat een toen onregelmatig geïnde belasting hem moet worden terugbetaald; dat niemand zijn eigendom kan worden ontzegd dan ten algemenen nutte en onder de omstandigheden die zijn voorgeschreven bij de wet en de algemene beginselen van het internationale recht, met inachtneming van de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet,
Alors que toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens, ce qui implique qu'un impôt à l'époque irrégulièrement perçu doit lui être restitué; que nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d'utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international, dans le respect des articles 10, 11 et 16 de la Constitution,